Paroles et traduction St. Paul - Stranger to Love (Single Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger to Love (Single Edit)
Незнакомец в любви (Single Edit)
I've
been
around,
Я
много
где
был,
I
searched
the
whole
world
over.
Я
искал
по
всему
миру.
Unconditional
love.
Безусловной
любви.
I
hear
the
sound,
Я
слышу
звук,
A
million
hearts
in
motion.
Миллион
сердец
бьются.
I
feel
the
passion,
Я
чувствую
страсть,
But
it
never
seems
enough.
Но
этого
всегда
недостаточно.
The
Earth
moves
under
my
feet.
Земля
уходит
из-под
ног.
The
walls
came
tumblin'
down.
Стены
рушатся.
I've
been
through
the
fire,
Я
прошел
огонь,
Right
down
to
the
wire,
Был
на
волоске
от
смерти,
But
I'm
still
a
stranger
to
love.
Но
я
все
еще
незнакомец
в
любви.
I've
felt
desire,
Я
чувствовал
желание,
And
it
took
me
higher,
И
оно
возносило
меня,
But
I'm
still
a
stranger
to
love.
Но
я
все
еще
незнакомец
в
любви.
Time
after
time,
Раз
за
разом,
I
felt
infatuation,
Я
чувствовал
влюбленность,
But
the
feelin'
disappears,
Но
чувство
исчезает,
In
the
mornin'
light.
В
утреннем
свете.
Losin'
my
mind,
Теряя
рассудок,
I
searched
in
desperation.
Я
искал
в
отчаянии.
No
rhyme
or
reason,
Без
всякой
причины,
If
it
got
me
through
the
night.
Лишь
бы
пережить
эту
ночь.
You
start
a
fire,
Ты
зажигаешь
огонь,
That
I
never
felt
before.
Которого
я
никогда
раньше
не
чувствовал.
Could
you
be
the
one
girl,
Может
быть,
ты
та
самая
девушка,
To
open
up
the
door.
Которая
откроет
дверь?
Let
me
tell
ya...
Позволь
мне
сказать
тебе...
Ohh,
oh,
oh,
yeah.
О-о-о,
да.
Ohh,
oh,
oh,
yeah.
О-о-о,
да.
A
stranger
to
love.
Незнакомец
в
любви.
Ohh,
oh,
oh,
yeah.
О-о-о,
да.
Ohh,
oh,
oh,
yeah.
О-о-о,
да.
A
stranger
to
love.
Незнакомец
в
любви.
The
Earth
moves
under
my
feet.
Земля
уходит
из-под
ног.
The
walls
came
tumblin'
down.
Стены
рушатся.
I've
been
lookin'
for
love,
Я
искал
любви,
And
it's
so
hard
to
find.
И
ее
так
трудно
найти.
I'm
still
a
stranger
to
love.
Я
все
еще
незнакомец
в
любви.
My
search
is
over
now
that
you're
mine
Мои
поиски
закончились
теперь,
когда
ты
моя
I'm
still
a
stranger
to
love.
Я
все
еще
незнакомец
в
любви.
I've
felt
desire,
Я
чувствовал
желание,
And
it
took
me
higher,
И
оно
возносило
меня,
But
I'm
still
a
stranger
to
love.
Но
я
все
еще
незнакомец
в
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Allen Sturken, Evan A. Rogers, Paul Peterson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.