Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Good To Be True
Zu schön, um wahr zu sein
When
I
walk
down
the
street
in
the
evening
Wenn
ich
abends
die
Straße
entlang
geh
They're
comin'
after
me
Kommen
sie
hinter
mir
her
You've
got
to
trust
in
me
- I'm
not
deceiving
Du
musst
mir
trauen
- ich
täusch
dich
nicht
They
won't
let
me
be
Sie
lassen
mich
nicht
in
Ruh
I
tell
them
that
I
got
a
man
Ich
sag,
ich
hab'
schon
einen
Mann
But
they
don't
seem
to
understand
Doch
sie
verstehens
nicht,
kaum
Believe
me,
babe,
I'm
doing
all
I
can
Ich
geb
mir
Müh,
Schatz,
so
viel
ich
kann
But
the
pressure's
more
than
I
can
stand
Doch
der
Druck
ist
mehr
als
ich
tragen
kann
You
know
that
you
are
still
my
greatest
treasure
Du
weißt,
du
bist
mein
größter
Schatz
noch
immer
You
are
my
favorite
guy
Mein
allerliebster
Typ
But
why
should
I
deny
yet
another
pleasure
Warum
sollt
ich
auf
noch
ein
Vergnügen
verzichten?
You
wanna
make
me
cry?
Willst
du
mich
zum
Heulen
bringen?
The
boys
all
tell
me
it's
a
shame
Die
Jungs,
die
sagen:
"Das
ist
schade!"
In
fact,
they
think
you're
kinda
lame
Sie
finden
dich
irgendwie
lahm
eben
Because
I
am
a
foxy,
high
class
dame
Weil
ich
'ne
schicke
High-Class-Dame
bin
I
deserve
the
best
and
rest
cause
it's
mine
to
claim
Verdien'
das
Beste
- mir
gehört
es
festgemacht
Well
they
tell
me
Na
sie
sagen
mir
Yes,
they
tell
me
Ja,
sie
sagen
mir
While
they
woo
Während
sie
werben
I'm
just
too
good
to
be
true
Bin
einfach
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
I'm
just
too
good
to
be
true
Bin
einfach
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
I'm
just
too
good
to
be
true
Bin
einfach
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
Because
I
have
another
date
on
Thursday
Weil
ich
Donnerstag
ein
anderes
Date
hab
Is
it
really
such
a
crime?
Ist
das
wirklich
so
ein
Verbrechen?
Will
be
together
every
minute
Friday
Freitag
sind
wir
jede
Minute
zusammen
Can't
have
all
my
time
Kannst
nicht
meine
ganze
Zeit
haben
I
guess
it's
true
'bout
what
they
say
Stimmt
wohl,
was
sie
so
sagen
When
the
cat
is
out
the
mice
will
play
Ist
die
Katze
fort,
spielen
die
Mäuse
Scherze
It's
uncool
to
be
controlling
anyway
Kontrollsucht
ist
echt
uncool
sowieso
Just
relax
and
unwind,
you
will
find
that
it's
better
this
way
Entspann
dich
einfach,
dann
merkst
dus:
So
geht's
besser
Well,
I'm
sorry
Na,
es
tut
mir
leid
I'm
so
sorry
Es
tut
mir
wirklich
leid
Don't
be
blue
Sei
nicht
traurig
I'm
just
too
good
to
be
true
Bin
einfach
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
I'm
just
too
good
to
be
true
Bin
einfach
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
I'm
just
too
good
to
be
true
Bin
einfach
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): k. limonov, j. davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.