Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
tell
you
not
to
leave
Ich
sage
dir,
geh
nicht
But
I
know
that
I
don't
need
you
here
Aber
ich
weiß,
dass
ich
dich
hier
nicht
brauche
Putting
up
a
question
of
how
I'm
gonna
make
it
clear
Stelle
die
Frage,
wie
ich
es
klar
machen
soll
Needing
no
reaction
to
make
me
irrational
dear
Brauche
keine
Reaktion,
um
mich
irrational
zu
machen,
Liebster
Better
sit
tight
or
I'm
gonna
make
you
disappear
Sitz
lieber
still,
oder
ich
lasse
dich
verschwinden
Lover,
to
begin
now,
tell
me
how
to
let
you
steer
Liebhaber,
um
jetzt
anzufangen,
sag
mir,
wie
ich
dich
steuern
lassen
soll
Oh
steer
like
a
bitch
on
highway,
riding
up
to
heaven
Oh
steuere
wie
eine
Schlampe
auf
der
Autobahn,
fährst
hoch
zum
Himmel
It's
so
clear,
you
make
me
feel
silent
Es
ist
so
klar,
du
bringst
mich
zum
Schweigen
Pushing
buttons
til
I'm
running
violent
Drückst
Knöpfe,
bis
ich
gewalttätig
werde
Quick
cup
and
I'm
yearning
nightmare
Schnelle
Tasse
und
ich
sehne
mich
nach
Alpträumen
Pull
me
over
Halte
mich
an
I
ain't
goin'
no
Ich
mach
nicht
weiter,
nein
I
ain't
goin'
no
Ich
mach
nicht
weiter,
nein
Where
do
I
fit
in
Wo
passe
ich
hinein
I'm
not
sleeping
Ich
schlafe
nicht
I
ain't
feeling
it
Ich
fühle
es
nicht
I
ain't
feeling
it
Ich
fühle
es
nicht
I
told
you
what
I
need
Ich
sagte
dir,
was
ich
brauche
And
you
said
that
I
could
have
you
here
Und
du
sagtest,
ich
könnte
dich
hier
haben
Lesson
in
illusion,
never
trust
a
girl
with
fear
Lektion
in
Illusion,
vertraue
nie
einem
Mädchen
mit
Angst
Cos
it's
funny
when
I
find
ya
flicking
by
the
fire,
Denn
es
ist
komisch,
wenn
ich
dich
am
Feuer
flackern
sehe,
No
buts,
you're
a
holy
liar
Kein
Aber,
du
bist
ein
heiliger
Lügner
Keeping
you
up,
I
was
the
love
on
top
Hielt
dich
wach,
ich
war
die
Liebe
ganz
oben
Cherry
or
not,
you're
a
lonely
fuck
Kirsche
oder
nicht,
du
bist
ein
einsamer
Wichser
Hungry
for
a
lover,
but
lonely
with
another
Hungrig
nach
einem
Liebhaber,
aber
einsam
mit
einem
anderen
Watch
me
pass
up
another
offer
Sieh
zu,
wie
ich
ein
weiteres
Angebot
ausschlage
Pull
me
over
Halte
mich
an
I
ain't
goin'
no
Ich
mach
nicht
weiter,
nein
I
ain't
goin'
no
Ich
mach
nicht
weiter,
nein
Where
do
I
fit
in
Wo
passe
ich
hinein
I'm
not
sleeping
Ich
schlafe
nicht
I
ain't
feeling
it
Ich
fühle
es
nicht
I
ain't
feeling
it
Ich
fühle
es
nicht
Pull
me
over
Halte
mich
an
I
ain't
goin'
no
Ich
mach
nicht
weiter,
nein
I
ain't
goin'
no
Ich
mach
nicht
weiter,
nein
Where
do
I
fit
in
Wo
passe
ich
hinein
I'm
not
sleeping
Ich
schlafe
nicht
I
ain't
feeling
it
Ich
fühle
es
nicht
Pull
me
over
Halte
mich
an
I
ain't
goin'
no
Ich
mach
nicht
weiter,
nein
I
ain't
goin'
no
Ich
mach
nicht
weiter,
nein
Where
do
I
fit
in
Wo
passe
ich
hinein
I'm
not
sleeping
Ich
schlafe
nicht
I
ain't
feeling
it
Ich
fühle
es
nicht
Pull
me
over
Halte
mich
an
I
ain't
goin'
no
Ich
mach
nicht
weiter,
nein
I
ain't
goin'
no
Ich
mach
nicht
weiter,
nein
Where
do
I
fit
in
Wo
passe
ich
hinein
I'm
not
sleeping
Ich
schlafe
nicht
I
ain't
feeling
it
Ich
fühle
es
nicht
I
ain't
feeling
it
Ich
fühle
es
nicht
I
ain't
feeling
it
Ich
fühle
es
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Altham, St. South
Album
Lover
date de sortie
09-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.