Paroles et traduction St. Thomas - Strangers Out of Blue
Strangers Out of Blue
Незнакомцы из ниоткуда
There's
a
girl
down
in
the
corner
Вон
там
в
углу
сидит
девушка,
I
think
she's
looking
at
you
Мне
кажется,
она
смотрит
на
тебя.
And
now
she
starts
to
smile
А
вот
и
улыбка,
Oh,
I
think
she's
coming
over
О,
кажется,
она
идёт
сюда,
She's
gonna
talk
to
you
Она
хочет
с
тобой
поговорить.
So
what
do
you
do
Ну,
и
что
ты
будешь
делать?
I
think
she's
feeling
lonely
Думаю,
она
чувствует
себя
одиноко
And
wants
someone
to
hold
И
хочет,
чтобы
кто-то
обнял
её
Her
arms
around
tonight
Сегодня
ночью.
So
why
don't
you
go
on
Так
почему
бы
тебе
не
подойти
And
ask
her
if
she
wants
И
не
спросить,
не
хочет
ли
она
To
spend
the
night
with
you
Провести
эту
ночь
с
тобой?
Two
strangers
out
of
blue
Два
незнакомца
из
ниоткуда.
When
you
wake
up
in
the
morning
Когда
ты
проснешься
утром
In
an
unknown
bed
В
незнакомой
постели
With
an
unknown
girl
С
незнакомой
девушкой,
You
can
bite
her
in
the
ear
Можешь
укусить
её
за
ушко
And
kiss
her
where
you
want
И
поцеловать,
куда
захочешь.
But
don't
let
her
too
close
Но
не
подпускай
её
слишком
близко.
I
think
she's
feeling
lonely
Думаю,
она
чувствует
себя
одиноко
And
wants
someone
to
hold
И
хочет,
чтобы
кто-то
обнял
её
Her
arms
around
tonight
Сегодня
ночью.
So
why
don't
you
go
on
Так
почему
бы
тебе
не
подойти
And
ask
her
if
she
wants
И
не
спросить,
не
хочет
ли
она
To
spend
the
night
with
you
Провести
эту
ночь
с
тобой?
Two
strangers
out
of
blue
Два
незнакомца
из
ниоткуда.
I
think
she's
feeling
lonely
Думаю,
она
чувствует
себя
одиноко
And
wants
someone
to
hold
И
хочет,
чтобы
кто-то
обнял
её
Her
arms
around
tonight
Сегодня
ночью.
So
why
don't
you
go
on
Так
почему
бы
тебе
не
подойти
And
ask
her
if
she
wants
И
не
спросить,
не
хочет
ли
она
To
spend
the
night
with
you
Провести
эту
ночь
с
тобой?
Two
strangers
out
of
blue
Два
незнакомца
из
ниоткуда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Hansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.