St Valentine - The End Is Bright - traduction des paroles en allemand

The End Is Bright - St Valentinetraduction en allemand




The End Is Bright
Das Ende ist hell
In the morning light
Im Morgenlicht
In the morning bright as I wake up
Im hellen Morgen, als ich aufwache
In the morning light
Im Morgenlicht
Couldn't look myself in the mirror
Konnte mich nicht im Spiegel ansehen
Not afraid, I am fine
Keine Angst, mir geht es gut
Still, my fear creeps up on my back I
Trotzdem kriecht meine Angst mir den Rücken hoch, ich
And I cannot stop
Und ich kann nicht aufhören
It's coming faster and faster, too fast
Es kommt schneller und schneller, zu schnell
I got nowhere to hide
Ich habe keinen Ort, um mich zu verstecken
Stuck in the bathroom with no makeup
Gefangen im Badezimmer ohne Make-up
I lost my sight
Ich habe mein Augenlicht verloren
Blinded myself with my high beams
Habe mich mit meinen Scheinwerfern geblendet
And the end is bright
Und das Ende ist hell
Brighter than the sun we're chasing
Heller als die Sonne, der wir nachjagen
And I cannot stop
Und ich kann nicht aufhören
You and me baby
Du und ich, Baby
We were born to die
Wir wurden geboren, um zu sterben
There's no need to cry
Es gibt keinen Grund zu weinen
You don't have to go alone
Du musst nicht alleine gehen
If you wanna come along
Wenn du mitkommen willst
We could try
Könnten wir versuchen
To find a way
Einen Weg zu finden
Cause ohh I don't wanna stay here
Denn ohh, ich will hier nicht bleiben
But I cannot get enough
Aber ich kann nicht genug bekommen
In the morning sun
In der Morgensonne
Couldn't believe my eyes, lost my vision
Konnte meinen Augen nicht trauen, verlor mein Sehvermögen
I had nowhere to run
Ich hatte keinen Ort, um wegzulaufen
So I ran faster and faster too fast
Also rannte ich schneller und schneller, zu schnell
I'm losing myself
Ich verliere mich selbst
I'm losing my health and my patience
Ich verliere meine Gesundheit und meine Geduld
I'm losing sight
Ich verliere den Blick
Can't sleep, I'll rest when I retire
Kann nicht schlafen, ich werde mich ausruhen, wenn ich in Rente gehe
But the sun is bright
Aber die Sonne ist hell
Much, brighter than the sun we're chasing
Viel heller als die Sonne, der wir nachjagen
And I don't think i can stop
Und ich glaube nicht, dass ich aufhören kann
You and me baby
Du und ich, Baby
We were born to die
Wir wurden geboren, um zu sterben
There's no need to cry
Es gibt keinen Grund zu weinen
You don't have to go alone
Du musst nicht alleine gehen
If you wanna come along
Wenn du mitkommen willst
We could try
Könnten wir versuchen
To find a way
Einen Weg zu finden
Cause ohh I don't wanna stay here
Denn ohh, ich will hier nicht bleiben
But I cannot get enough
Aber ich kann nicht genug bekommen
Got a fed up mind
Habe einen überdrüssigen Geist
Stuck on rewind
Hänge in der Wiederholung fest
Knocked to the ground I
Zu Boden geworfen, ich
Reach out but I can't touch
Strecke mich aus, aber ich kann es nicht berühren
This pretty poison
Dieses hübsche Gift
A pocket full of stardust
Eine Tasche voller Sternenstaub
I can adjust
Ich kann mich anpassen
Just, don't think I've had enough
Denke nur, ich habe noch nicht genug
We were born to die
Wir wurden geboren, um zu sterben
There's no need to cry
Es gibt keinen Grund zu weinen
You don't have to go alone
Du musst nicht alleine gehen
If you wanna come along
Wenn du mitkommen willst
We could try
Könnten wir versuchen
To find a way
Einen Weg zu finden
Cause ohh I don't wanna stay here
Denn ohh, ich will hier nicht bleiben
But it might be worth a shot
Aber es könnte einen Versuch wert sein





Writer(s): William Larsen, Ketil Jansen, Ulrik Lund, Sebastian Teigen, Gerard Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.