St. Vincent - Digital Witness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction St. Vincent - Digital Witness




Digital Witness
Цифровой свидетель
Get back to your seats
Вернитесь на свои места
Get back, gnashing teeth
Возвращайтесь, скрежеща зубами
I want all of your mind
Я хочу заполучить весь твой разум
People turn the TV on, it looks just like a window
Люди включают телевизор, он словно окно
Yeah
Да
People turn the TV on, it looks just like a window
Люди включают телевизор, он словно окно
Yeah
Да
Digital witnesses
Цифровые свидетели
What′s the point of even sleeping?
Какой смысл вообще спать?
If I can't show it, if you can′t see me
Если я не могу это показать, если ты не можешь меня видеть
What's the point of doing anything?
Какой смысл что-либо делать?
This is no time for confessing
Сейчас не время для исповеди
I want all of your mind
Я хочу заполучить весь твой разум
People turn the TV on, it looks just like a window
Люди включают телевизор, он словно окно
Yeah
Да
People turn the TV on, it looks just like a window
Люди включают телевизор, он словно окно
Yeah
Да
Digital witnesses
Цифровые свидетели
What's the point of even sleeping?
Какой смысл вообще спать?
If I can′t show, if you can′t see me
Если я не могу показать, если ты не можешь меня видеть
Watch me jump right off the London Bridge
Смотри, как я прыгаю с Лондонского моста
This is no time for confessing
Сейчас не время для исповеди
People turn the TV on and throw it out the window, yeah
Люди включают телевизор и выбрасывают его в окно, да
Get back to your stare, I care but I don't care
Вернись к своему взгляду, мне всё равно, но не всё равно
Oh oh oh I want all of your mind
О, о, о, я хочу заполучить весь твой разум
Gimme all of your mind
Отдай мне весь свой разум
I want all of your mind
Я хочу заполучить весь твой разум
Gimme all of it
Отдай мне его весь
Digital witnesses
Цифровые свидетели
What′s the point of even sleeping?
Какой смысл вообще спать?
If I can't show it, if you can′t see me
Если я не могу это показать, если ты не можешь меня видеть
What's the point of doing anything?
Какой смысл что-либо делать?
What′s the point of even sleeping?
Какой смысл вообще спать?
So I stopped sleeping, yeah, I stopped sleeping
Поэтому я перестала спать, да, я перестала спать
Won't somebody sell me back to me?
Не продаст ли меня кто-нибудь обратно мне?





Writer(s): Clark Anne Erin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.