St. Vincent - Digital Witness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction St. Vincent - Digital Witness




Get back to your seats
Возвращайтесь на свои места
Get back, gnashing teeth
Возвращайся, скрежеща зубами
I want all of your mind
Мне нужен весь твой разум
People turn the TV on, it looks just like a window
Люди включают телевизор, он выглядит как окно
Yeah
Да
People turn the TV on, it looks just like a window
Люди включают телевизор, он выглядит как окно
Yeah
Да
Digital witnesses
Цифровые свидетели
What′s the point of even sleeping?
Какой смысл вообще спать?
If I can't show it, if you can′t see me
Если я не могу этого показать, если ты меня не видишь
What's the point of doing anything?
Какой смысл что - то делать?
This is no time for confessing
Сейчас не время для исповеди
I want all of your mind
Мне нужен весь твой разум
People turn the TV on, it looks just like a window
Люди включают телевизор, он выглядит как окно
Yeah
Да
People turn the TV on, it looks just like a window
Люди включают телевизор, он выглядит как окно
Yeah
Да
Digital witnesses
Цифровые свидетели
What's the point of even sleeping?
Какой смысл вообще спать?
If I can′t show, if you can′t see me
Если я не смогу показать, если ты меня не увидишь
Watch me jump right off the London Bridge
Смотри, как я прыгаю прямо с Лондонского моста.
This is no time for confessing
Сейчас не время для исповеди
People turn the TV on and throw it out the window, yeah
Люди включают телевизор и выбрасывают его в окно, да
Get back to your stare, I care but I don't care
Вернись к своему взгляду, мне все равно, но мне все равно.
Oh oh oh I want all of your mind
О о о я хочу весь твой разум
Gimme all of your mind
Отдай мне весь свой разум
I want all of your mind
Мне нужен весь твой разум
Gimme all of it
Дай мне все это
Digital witnesses
Цифровые свидетели
What′s the point of even sleeping?
Какой смысл вообще спать?
If I can't show it, if you can′t see me
Если я не могу этого показать, если ты меня не видишь
What's the point of doing anything?
Какой смысл что - то делать?
What′s the point of even sleeping?
Какой смысл вообще спать?
So I stopped sleeping, yeah, I stopped sleeping
Так что я перестал спать, да, я перестал спать.
Won't somebody sell me back to me?
Неужели никто не продаст меня обратно?





Writer(s): Clark Anne Erin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.