St. Vincent - Happy Birthday, Johnny (Piano Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction St. Vincent - Happy Birthday, Johnny (Piano Version)




Remember one Christmas I gave you Jim Carroll
Помнишь однажды на Рождество я подарил тебе Джима Кэрролла
Intended it as a cautionary tale
Задумал это как предостережение
You said you saw yourself inside there
Вы сказали, что видели себя внутри
Docketed like a two manual
Пристыкован как двуручный
Remember one summer we walked in Times Square
Помнишь, как-то летом мы гуляли на Таймс-сквер
I showed you the zombies with hundred-inch stares
Я показал тебе зомби со стодюймовыми взглядами.
You took a big, set your hotel on fire
Ты взял большой, поджег свой отель.
We took the blame, took the bags to the train
Мы взяли вину на себя, отнесли сумки в поезд
Happy Birthday, Johnny
С Днем Рождения, Джонни
Wherever you are
Где бы ты ни был
Happy Birthday, Johnny
С Днем Рождения, Джонни
Wherever you are
Где бы ты ни был
The last time you called it was on New Years' Eve
В последний раз ты звонил в канун Нового года.
You asked me for dough to get somethin' to eat
Ты просил у меня денег, чтобы купить что-нибудь поесть.
Since we last spoke, you live on the street
С тех пор как мы в последний раз разговаривали, ты живешь на улице
Yeah, I wouldn't believe all the shit that you've seen
Да, я бы не поверил всему тому дерьму, что ты видел.
Happy New Year, Johnny
С Новым Годом, Джонни
Is it 23?
Это 23?
Happy New Year, Johnny
С Новым Годом, Джонни
Are the lights on the trees?
Это огни на деревьях?
When I said, "let me think" and you yelled through your teeth
Когда я сказал: "Дай подумать", а ты заорал сквозь зубы
Accused me of actin' like all royalty
Обвинил меня в том, что я веду себя как все королевские особы.
Always for show, no true charity
Всегда напоказ, никакой настоящей благотворительности
You see me on magazines and TV
Вы видите меня в журналах и по телевизору
But they only knew the real version of me
Но они знали только настоящую версию меня
Only you know the secrets, the swamp, and the fear
Только ты знаешь секреты, болото и страх.
What happened to blood, our family?
Что случилось с кровью, с нашей семьей?
Annie, how could you do this to me?
Энни, как ты могла так поступить со мной?
Of course, I blame me
Конечно, я виню себя
When you get free, Johnny
Когда ты освободишься, Джонни
I hope you find peace
Надеюсь, ты обретешь покой.





Writer(s): Jack Antonoff, Annie Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.