St. Vincent - Los Ageless (Piano Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction St. Vincent - Los Ageless (Piano Version)




Los Ageless (Piano Version)
Los Ageless (Версия для фортепиано)
In Los Ageless, the winter never comes
В Лос-Эйджлесс зима никогда не приходит
In Los Ageless, the mothers milk their young
В Лос-Эйджлесс матери кормят молоком своих детей
But I can keep running
Но я могу бежать дальше
No, I can keep running
Нет, я могу бежать дальше
Los Ageless hang out by the bar
Вечно молодые тусуются у бара
Burn the pages of unwritten memoirs
Сжигают страницы ненаписанных мемуаров
But I can keep running
Но я могу бежать дальше
No, I can keep running
Нет, я могу бежать дальше
How can anybody have you?
Как кто-то может иметь тебя?
How can anybody have you and lose you?
Как кто-то может иметь тебя и потерять?
How can anybody have you and lose you
Как кто-то может иметь тебя и потерять
And not lose their minds, too?
И не сойти с ума?
How can anybody have you?
Как кто-то может иметь тебя?
How can anybody have you and lose you?
Как кто-то может иметь тебя и потерять?
How can anybody have you and lose you
Как кто-то может иметь тебя и потерять
And not lose their minds, too?
И не сойти с ума?
The last days of the sunset superstars
Последние дни суперзвезд заката
Girls in cages playing their guitars
Девушки в клетках играют на своих гитарах
But how can I leave?
Но как я могу уйти?
I just follow the hood of my car
Я просто следую за капотом своей машины
In Los Ageless, the waves they never break
В Лос-Эйджлесс волны никогда не разбиваются
They build and build until you don't have no escape
Они растут и растут, пока тебе некуда бежать
But how can I leave?
Но как я могу уйти?
I just follow my hood to the sea, go to sleep
Я просто следую за капотом к морю, засыпаю
How can anybody have you?
Как кто-то может иметь тебя?
How can anybody have you and lose you?
Как кто-то может иметь тебя и потерять?
How can anybody have you and lose you
Как кто-то может иметь тебя и потерять
And not lose their minds, too?
И не сойти с ума?
How can anybody have you?
Как кто-то может иметь тебя?
How can anybody have you and lose you?
Как кто-то может иметь тебя и потерять?
How can anybody have you and lose you
Как кто-то может иметь тебя и потерять
And not lose their minds, too?
И не сойти с ума?
Oh my Lord, oh, we really did it now
О, Боже мой, о, мы и правда это сделали
I'm a monster and you're my sacred cow
Я чудовище, а ты моя священная корова
But I can keep running
Но я могу бежать дальше
No, I can keep on running
Нет, я могу бежать дальше
How can anybody have you?
Как кто-то может иметь тебя?
How can anybody have you and lose you?
Как кто-то может иметь тебя и потерять?
How can anybody have you and lose you
Как кто-то может иметь тебя и потерять
And not lose their minds, too?
И не сойти с ума?
How can anybody have you?
Как кто-то может иметь тебя?
How can anybody have you and lose you?
Как кто-то может иметь тебя и потерять?
How can anybody have you and lose you
Как кто-то может иметь тебя и потерять
And not lose their minds?
И не сойти с ума?
I guess that's just me, honey, I guess that's how I'm built
Наверное, это просто я, милый, наверное, так я устроена
I try to tell you I love you and it comes out all sick
Я пытаюсь сказать тебе, что люблю тебя, а выходит какая-то болезнь
I guess that's just me, honey, I guess that's how I'm built
Наверное, это просто я, милый, наверное, так я устроена
I try to write you a love song but it comes out a lament
Я пытаюсь написать тебе песню о любви, а выходит плач
I guess that's just me, honey, I guess that's how I'm built
Наверное, это просто я, милый, наверное, так я устроена
I try to tell you I love you but it comes out all sick
Я пытаюсь сказать тебе, что люблю тебя, а выходит какая-то болезнь
I guess that's just me, honey, I guess that's how I'm built
Наверное, это просто я, милый, наверное, так я устроена
I try to write you a love song but it comes out a lament
Я пытаюсь написать тебе песню о любви, а выходит плач





Writer(s): Annie Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.