Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Power's Out
Der Strom ist weg
Monday
morning,
subway
station
Montagmorgen,
U-Bahn-Station
Pushers
pushing,
racers
racing
Drängler
drängeln,
Renner
rennen
Came
the
message
on
the
station
Kam
die
Durchsage
auf
der
Station
"The
power's
out
across
the
nation"
"Im
ganzen
Land
ist
der
Strom
weg"
And,
"Ladies
and
gentlemen,
it
seems
we
got
a
problem"
Und,
"Meine
Damen
und
Herren,
es
scheint,
wir
haben
ein
Problem"
The
man
on
my
screen
said,
just
as
somebody
shot
him
Sagte
der
Mann
auf
meinem
Bildschirm,
gerade
als
ihn
jemand
erschoss
And
all
mothers
gasped,
the
children
cried
Und
alle
Mütter
schnappten
nach
Luft,
die
Kinder
weinten
Almost
could
not
believe
my
eyes
Konnte
meinen
Augen
kaum
trauen
The
power's
out
Der
Strom
ist
weg
And
no
one
can
save
us
Und
niemand
kann
uns
retten
No
one
can
blame
us
now
Niemand
kann
uns
jetzt
die
Schuld
geben
That
the
power's
out
Dass
der
Strom
weg
ist
It
was
pouring
like
a
movie
Es
goss
wie
in
einem
Film
Every
stranger
looked
like
they
knew
me
Jeder
Fremde
sah
aus,
als
ob
er
mich
kannte
Handsome
cowboys
praying,
Gothic
Schöne
Cowboys,
betend,
gotisch
Said,
"I
just
remembered
being
happy"
Sagten:
"Ich
erinnere
mich
gerade
ans
Glücklichsein"
And,
"Ladies
and
gentlemen,
do
remember
me
smiling"
Und,
"Meine
Damen
und
Herren,
erinnert
euch
an
mein
Lächeln"
The
queer
on
the
train
said
as
she
jumped
off
the
platform
Sagte
die
Queere
im
Zug,
als
sie
vom
Bahnsteig
sprang
And
some
blind
folks
held
the
police,
crying
Und
einige
Blinde
hielten
Polizisten
fest,
weinend
I
swear
to
you,
I
would
not
lie
Ich
schwöre
dir,
ich
würde
nicht
lügen
The
power's
out
Der
Strom
ist
weg
And
no
one
can
save
us
Und
niemand
kann
uns
retten
No
one
can
blame
us
now
Niemand
kann
uns
jetzt
die
Schuld
geben
'Cause
the
power's
out
Weil
der
Strom
weg
ist
And
no
one
can
save
us
Und
niemand
kann
uns
retten
No
one
can
blame
us
now
Niemand
kann
uns
jetzt
die
Schuld
geben
That
the
power's
out
Dass
der
Strom
weg
ist
That's
why
I
never
came
home
Deshalb
kam
ich
nie
nach
Hause
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Annie Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.