Paroles et traduction St1m feat. Liquit Walker - Хорошо
Я
не
хочу
ничего
менять
в
своей
судьбе,
I
don't
want
to
change
a
thing
in
my
destiny,
Мне
и
так
хорошо
- чего
и
желаю
тебе!
I'm
doing
fine
- and
I
wish
the
same
for
you,
honey!
На
каком
бы
языке
ты
ни
говорил,
братка
No
matter
what
language
you
speak,
my
dear,
Ты
поймешь
если
я
свою
жизнь
опишу
кратко
You'll
understand
if
I
describe
my
life
in
short,
В
какой
стране
сейчас
ты
б
волею
судеб
ни
жил
In
whatever
country
fate
has
placed
you
now,
Я
уверен,
ты
легко
поддержишь
беседу,
мужик
I'm
sure
you'll
easily
keep
up
the
conversation,
darling.
Я
родился
в
середине
восьмидесятых
в
Тольятти
I
was
born
in
the
mid-eighties
in
Togliatti,
И
рос
в
самый
разгар
треников,
стрелок
и
понятий
And
grew
up
in
the
midst
of
tracksuits,
shootouts,
and
street
codes.
Мне
не
понять
сегодняшних
детей,
хоть
убей,
I
can't
understand
today's
kids,
no
matter
how
hard
I
try,
Для
которых
дружба
это
в
соцсетях
число
друзей
For
whom
friendship
is
the
number
of
friends
on
social
media.
Где
те
старые
боевики
с
Сигалом
и
Ван
Даммом
Where
are
those
old
action
movies
with
Seagal
and
Van
Damme?
Лёня
Голубков,
обещающий
рай
задаром
Lyonya
Golubkov,
promising
paradise
for
free.
Еще
живой
Влад
Листьев
на
бывшем
ОРТ
Vlad
Listyev,
still
alive
on
the
former
ORT,
И
уже
совсем
не
круто
ехать
на
лето
в
"Артек"
And
it's
no
longer
cool
to
go
to
"Artek"
for
the
summer.
Я
тогда
еще
не
знал,
что
рэп
это
моё
I
didn't
know
then
that
rap
was
my
thing,
Но
мне
нравилось,
как
группа
2Unlimited
поёт
But
I
liked
how
the
group
2Unlimited
sang.
Золотые
годы
"Спартака",
Тихонов,
Титов
The
golden
years
of
"Spartak",
Tikhonov,
Titov,
Чуть
позже
первый
портвейн.
Футбол
- уже
не
то
A
little
later,
the
first
port
wine.
Football
- not
the
same
anymore.
Безразмерные
штаны,
фестивали
в
ДДК
Baggy
pants,
festivals
at
the
DDK,
Бесконечные
прогулы
в
школе.
Школа
- пока!
Endless
skipping
school.
School
- see
ya!
Переезд
в
Германию,
трудности
эмиграции
Moving
to
Germany,
the
difficulties
of
emigration,
Мне
к
тому
моменту
было
около
пятнадцати
I
was
about
fifteen
at
that
time.
Слава
богу,
рядом
оказались
те,
кто
так
был
нужен
Thank
God,
there
were
those
who
were
so
needed,
Хоть
сейчас
и
видимся
редко,
но
так
же
крепко
дружим
Though
we
rarely
see
each
other
now,
we
are
still
close
friends.
Ну
а
всё
что
было
после
вам
и
так
известно
Well,
you
already
know
everything
that
happened
after,
Два
МС,
один
ди-джей,
два
Shure-а
и
Vestax.
Two
MCs,
one
DJ,
two
Shures,
and
a
Vestax.
Ich
komm
aus
- Mitte
der
80er,
3-5
Ostberlin
Ich
komm
aus
- Mitte
der
80er,
3-5
Ostberlin
zwischen
Hunden,
Punks
und
Alkis
- Kopf
einzieh'n
zwischen
Hunden,
Punks
und
Alkis
- Kopf
einzieh'n
Auf
dem
Hinterhof
gespielt
alle
Seitenstrassen
Auf
dem
Hinterhof
gespielt
alle
Seitenstrassen
in
seinem
Kopf
/ der
kleine
Walker
am
Block
in
seinem
Kopf
/ der
kleine
Walker
am
Block
Ich
kannte
da
noch
keinen
Henny
und
Weed
Ich
kannte
da
noch
keinen
Henny
und
Weed
Ich
wollte
damals
nur
einen
Dodge
Charger,
General
Lee
Ich
wollte
damals
nur
einen
Dodge
Charger,
General
Lee
Ich
merkte
früh
die
Muppets
bringen's
nicht
mehr
Ich
merkte
früh
die
Muppets
bringen's
nicht
mehr
Ich
wollte
kooler
sein
als
Alf
und
der
Prinz
von
Bel
Air,
Yeah!
Ich
wollte
kooler
sein
als
Alf
und
der
Prinz
von
Bel
Air,
Yeah!
Ich
wollte
rausgeh'n
und
Scheisse
machen
Ich
wollte
rausgeh'n
und
Scheisse
machen
Ich
lief
mit
rotem
Karohemd
wie
ein
Blood
ab
der
2.
Klasse
Ich
lief
mit
rotem
Karohemd
wie
ein
Blood
ab
der
2.
Klasse
Ich
war
der
Chef,
den
mein
allererstes
Cap
Ich
war
der
Chef,
den
mein
allererstes
Cap
War
von
Chicago
Bulls,
schwarz-rot
tilt
back
War
von
Chicago
Bulls,
schwarz-rot
tilt
back
Auf
meinem
Walkman
war
nur
Jackson
und
Snap
Auf
meinem
Walkman
war
nur
Jackson
und
Snap
Ich
konnte
kein
Englisch
und
mitgerappt
wie
ein
Depp
Ich
konnte
kein
Englisch
und
mitgerappt
wie
ein
Depp
Fan
von
Shawn
Michaels,
Undertaker,
Razor
Ramon
Fan
von
Shawn
Michaels,
Undertaker,
Razor
Ramon
Mit
meinem
kleinen
Bruder
"Razor's
Edge"
straight
auf'm
Boden
Mit
meinem
kleinen
Bruder
"Razor's
Edge"
straight
auf'm
Boden
Ich
hatte
niemals
Sammelkarten,
aber
Streetfighter
II
Ich
hatte
niemals
Sammelkarten,
aber
Streetfighter
II
auf
dem
Super
Nintendo
- ich
war
der
Pate
auf
dem
Super
Nintendo
- ich
war
der
Pate
Das
hat
sich
auch
nicht
geändert
bis
heute
Das
hat
sich
auch
nicht
geändert
bis
heute
Gib
mir
den
Controller
in
die
Hände
und
ich
beende
paar
Träume
Gib
mir
den
Controller
in
die
Hände
und
ich
beende
paar
Träume
Bruder
manche
Dinge
ändern
sich
nie
Bruder
manche
Dinge
ändern
sich
nie
Dieser
Mike
ist
dir
fremd,
aber
du
kennst
den
MC
Dieser
Mike
ist
dir
fremd,
aber
du
kennst
den
MC
Und
es
ist
Zeit
mal
ein
bisschen
zu
teilen
Und
es
ist
Zeit
mal
ein
bisschen
zu
teilen
Denn
alles
was
mich
prägte
lebt
zwischen
den
Zeilen.
Denn
alles
was
mich
prägte
lebt
zwischen
den
Zeilen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.