St1m feat. Макс Лоренс - Белый шум - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction St1m feat. Макс Лоренс - Белый шум




Белый шум
White Noise
Под стук колёс, в полупустом вагоне
To the rhythm of the wheels, in a half-empty carriage,
Я пытаюсь докопаться до истины
I try to dig to the truth,
И вновь моя молчаливая исповедь
And once again my silent confession
Усмирит дурака в тихоне
Will tame the fool within the quiet one.
В дорогу дальнюю сердце просится
My heart yearns for a long journey,
Но душа домой зовёт по прежнему
But my soul still calls for home.
Чувства продаются оптом и в розницу
Feelings are sold wholesale and retail,
И чем ближе рай, тем ад неизбежнее
And the closer to heaven, the more inevitable hell.
Наберу, но послать не решусь опять
I'll dial, but I won't dare to send it again,
И до утра так и буду маяться
And I'll toss and turn until morning.
Мне б к аналою в тайне от пономарицы
I would go to the analogue, secretly from the altar woman,
Но я последней надежды лишу себя
But I will deprive myself of the last hope.
Я не то чтобы весь такой правильный
I'm not that righteous,
И вроде как и не сволочь последняя
And it seems like I'm not the last bastard either.
Жил как все, не всегда по правилам
I lived like everyone else, not always by the rules,
Но и для вас божьим не был посредником
But I wasn't God's intermediary for you either.
Сколько влезет драматизируйте
Dramatize as much as you can,
Мне от слез ни тепло, ни холодно
Tears neither warm nor chill me.
В самом сердце большого города
In the heart of the big city,
И такие бывают прихоти
And such are the whims.
Я больше не жду
I no longer wait
Что этот маршрут приведет меня в рай прямиком
For this route to lead me straight to heaven.
Я белый шум
I am white noise
Среди музыки вдаль уплывающих облаков
Among the music of the clouds drifting away.
Полустанки мелькают за окнами
The half-stations flicker outside the windows,
А я молчу стою в прокуренном тамбуре
And I stand silently in the smoky vestibule.
Вроде есть что сказать ей, но надо ли?
I seem to have something to tell her, but is it necessary?
Эти сентябри все силы отняли
These Septembers have taken all my strength.
Может, я и не ангел с крыльями
Maybe I'm not an angel with wings,
Но ко дну не тянул вас за уши
But I didn't drag you to the bottom by the ears.
Все миры мои на ней сошлись клиньями
All my worlds converged on her like wedges,
Но она не за мной, увы, замужем
But she's not mine, alas, she's married.
Ночь как кофе, горчит и черная
The night is like coffee, bitter and black,
А я смотрю в ней на своё отражение
And I look at my reflection in it.
Кто же следующий?
Who's next?
Неужели я?
Is it really me?
Для него ты всего лишь еще одна
For him, you're just another one.
Если вдруг меня спросят на выходе
If they suddenly ask me at the exit
Сожалею ли я и каюсь ли
Do I regret and repent,
Я отвечу: Смешно, я "выхватил"
I will answer: Funny, I "snatched"
И дотронусь до звезд на радостях
And I'll touch the stars with joy.
Моя жизнь из дороги соткана
My life is woven from the road,
Вереницей перонов и станций
A string of platforms and stations.
Мне б сойти на одной и остаться
I would get off at one and stay,
И уснуть там хлебавши несолоно
And fall asleep there, having eaten unsalted.
Я больше не жду
I no longer wait
Что этот маршрут приведет меня в рай прямиком
For this route to lead me straight to heaven.
Я белый шум
I am white noise
Среди музыки вдаль уплывающих облаков
Among the music of the clouds drifting away.
Я больше не жду
I no longer wait
Что этот маршрут приведет меня в рай прямиком
For this route to lead me straight to heaven.
Я белый шум
I am white noise
Среди музыки вдаль уплывающих облаков
Among the music of the clouds drifting away.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.