St1m feat. Макс Лоренс - С Добрым Утром - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction St1m feat. Макс Лоренс - С Добрым Утром




С Добрым Утром
Good Morning
go(16 раз)
go (16 times)
Уже светает, пора валить из клуба
It's getting light, time to leave the club
Чтобы в салоне такси опять приснилась Куба.
So that in the taxi, I dream of Cuba again.
Еще 1 маргарита чтоб уж наверняка
One more margarita to make sure
Вместо кефира пробежки и турника.
Instead of kefir, jogging and the horizontal bar.
Кепка на бикрень, матня и расшнурованные кеды
Cap askew, hangover and untied sneakers
Время 6 утра и сам не знаю куда еду.
It's 6 am and I don't even know where I'm going.
"Командир, покружи по центру, я доплачу!"
"Driver, take me around the center, I'll pay extra!"
Я не в себе, а вот город в себя приходит по чуть-чуть.
I'm out of my mind, but the city is slowly coming to its senses.
Редкие заспанные лица за окном экспересов,
Rare sleepy faces outside the express train windows,
Кто-то достал визин, кто-то давиться из прессов.
Someone's got Visine, someone's choking on the press.
Видно воскресенье удалось не только у меня,
It seems Sunday was a success not only for me,
Но мне то пофиг, а им предстоит беготня.
But I don't care, and they have a run ahead of them.
Кому-то в офис, кому-то на лекции,
Someone to the office, someone to lectures,
Кто-то на метро, кто-то на Lexus'е.
Someone on the subway, someone in a Lexus.
Все спешат по своим делам, и только я опять в хлам.
Everyone is rushing about their business, and only I am wasted again.
Макс, ну-ка спой нам!
Max, sing to us!
С добрым утром!
Good morning!
Пусть именно тебе улыбнется мир.
May the world smile upon you.
С добрым утром!
Good morning!
А это значит есть повод стать другим.
And that means there's a reason to become different.
С добрым утром!
Good morning!
Пусть именно тебе улыбнется мир.
May the world smile upon you.
С добрым утром! С добрым утром!
Good morning! Good morning!
"Командир, высади меня вон из той кафешки"
"Driver, drop me off at that cafe"
Подышу малеха и заодно пройдусь по Дышке.
I'll get some air and walk along the embankment.
Люблю утро, особенно когда не спал,
I love mornings, especially when I haven't slept,
Щас бы мой face да в какой нибудь журнал.
Now if only my face could be in some magazine.
На центральных улицах пробки и слышан чей-то мат.
There are traffic jams on the central streets and someone's swearing can be heard.
Тут не ругаються матом, тут матом говорят.
They don't swear here, they speak with swear words.
Домохозяйки торопятся в супермаркет,
Housewives are rushing to the supermarket,
А синяки, накрывшись газетой, храпят в парке.
And drunks, covered with a newspaper, snore in the park.
Что ещё за кислая мина, ты это брось.
What's with the sour face, stop it.
Улыбнись - это очень просто, мне же удалось.
Smile - it's very simple, I managed it.
Понедельник день тяжёлый, но бывает тяжелей.
Monday is a hard day, but it gets harder.
Так что соберись, чтобы не быть похожим на желе.
So pull yourself together so you don't look like jelly.
Мимо проносятся люди, спящие на ходу.
People rush by, sleeping on the go.
Твои проблемы если опоздал, тут никого не ждут.
Your problems if you're late, nobody's waiting here.
Все спешат по своим делам, и только я опять в хлам.
Everyone is rushing about their business, and only I am wasted again.
Макс, ну-ка спой нам!
Max, sing to us!
С добрым утром!
Good morning!
Пусть именно тебе улыбнется мир.
May the world smile upon you.
С добрым утром!
Good morning!
А это значит есть повод стать другим.
And that means there's a reason to become different.
С добрым утром!
Good morning!
Пусть именно тебе улыбнется мир.
May the world smile upon you.
С добрым утром! С добрым утром!
Good morning! Good morning!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.