StaFFорд63 - Пандемия - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction StaFFорд63 - Пандемия




Пандемия
Pandemic
Перестаю замечать как бежите
I can't keep up with how you run
Куда спешите срываетесь с места
Where are you rushing to, tearing out of your place?
Да хватит что вы уже прекратите
Enough is enough, stop it already
Не успеваю за вами я честно
I honestly can't keep up with you
На ускорение режим после 20 лихо
After 20, it's fast forward mode
Потом как видеомонтаж все станет тихо тихо
Then it becomes quiet, quiet, like video editing
И листьями из календарей оклею стены дома стены
And I'll cover the walls of my house with leaves from the calendar
От часа к часу от дня к дню погода смена
The weather changes from hour to hour, from day to day
Минуты дни недели годы годы молодые
Minutes, days, weeks, years, young years
Нетерпеливые голодные как есть шальные
Impatient, hungry, wild as they are
Часы песочные переверну и все по новой
I'll turn the hourglass over and start all over again
Не поспеваю иногда за тобой суровый
Sometimes I can't keep up with you, harsh one
Минуты дни недели годы годы молодые
Minutes, days, weeks, years, young years
Нетерпеливые голодные как есть шальные
Impatient, hungry, wild as they are
Часы песочные переверну и все по новой
I'll turn the hourglass over and start all over again
Не поспеваю иногда за тобой суровый
Sometimes I can't keep up with you, harsh one
Мое время понять а чем твердят
My time to understand, and what they say
Мои устать снова надо принять
My tired lips must accept again
Что честь лишь один из ста
That honor is only one in a hundred
С восхода солнце на мир
From sunrise, the world
Уже другой будет взгляд
Will have a different look
Из прошлого не завити
Don't envy the past
Я не вернусь назад
I won't go back
Снова переверну часы песочные
I'll turn the hourglass over again
Я и я и если было бы чего
I and I, and if there was something to it
Но снова нет не хуя
But again, no, nothing
А мы же все на авось
But we all hope for the best
А палец о палец стуча
And tapping our fingers
У бога просим
We ask God
Чучуть себе поднос бармача
A little bit of barmach under a tray
И я заставлю себя пробудится
And I'll force myself to wake up
Как камаров разганю злые мысли
Like mosquitoes, I'll chase away evil thoughts
И все хорошие знаю случится
And I know all good things will happen
Ответ на глупый вопрос будет в смысли
The answer to a stupid question will make sense
Пройдус до кухни я на карантине
I'll go to the kitchen during quarantine
Вещает о пандемии мой ящик
My box talks about the pandemic
Все поменяется знаю от ныне
I know everything will change from now on
И насладимся свободой пьенящей
And we'll enjoy the raging freedom
Минуты дни недели годы годы молодые
Minutes, days, weeks, years, young years
Нетерпеливые голодные как есть шальные
Impatient, hungry, wild as they are
Часы песочные переверну и все по новой
I'll turn the hourglass over and start all over again
Не поспеваю иногда за тобой суровый
Sometimes I can't keep up with you, harsh one
Минуты дни недели годы годы молодые
Minutes, days, weeks, years, young years
Нетерпеливые голодные как есть шальные
Impatient, hungry, wild as they are
Часы песочные переверну и все по новой
I'll turn the hourglass over and start all over again
Не поспеваю иногда за тобой суровый
Sometimes I can't keep up with you, harsh one
Минуты дни недели годы годы молодые
Minutes, days, weeks, years, young years
Часы песочные переверну и все по новой
I'll turn the hourglass over and start all over again
Минуты дни недели годы годы молодые
Minutes, days, weeks, years, young years
Нетерпеливые голодные как есть шальные
Impatient, hungry, wild as they are
Часы песочные переверну и все по новой
I'll turn the hourglass over and start all over again
Не поспеваю иногда за тобой суровый
Sometimes I can't keep up with you, harsh one





Writer(s): александр санкевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.