Stab - Hourglasses - traduction des paroles en allemand

Hourglasses - Stabtraduction en allemand




Hourglasses
Sanduhren
We put our trust in the forces that we know
Wir legen unser Vertrauen in die Kräfte, die wir kennen
We face the terror in our lives, even if it's hard though
Wir stellen uns dem Schrecken in unserem Leben, auch wenn es schwer ist
We pray for each morning, to let it be bright
Wir beten für jeden Morgen, dass er hell sei
You're the enemy
Du bist der Feind
Stop this madness tonight
Stopp diesen Wahnsinn heute Nacht
Is it religion that we fight for?
Ist es Religion, für die wir kämpfen?
Is it out of fear, that we close our eyes?
Ist es aus Angst, dass wir unsere Augen schließen?
Who will defend what we live for?
Wer wird verteidigen, wofür wir leben?
Who will stand up and fight?
Wer wird aufstehen und kämpfen?
Never look back
Schau niemals zurück
Never look back
Schau niemals zurück
Never look back
Schau niemals zurück
You change it, and leave it, and take it away
Du änderst es, und lässt es, und nimmst es weg
You make it, and breed it, a life as it is
Du machst es, und züchtest es, ein Leben, wie es ist
You did not underestimate me
Du hast mich nicht unterschätzt
You're the enemy
Du bist der Feind
Stop this terror today!
Stopp diesen Terror heute!
Money can't buy us time.
Geld kann uns keine Zeit kaufen.
That's one thing we can't deny.
Das ist eine Sache, die wir nicht leugnen können.
So I scream these words like they are my last.
Also schreie ich diese Worte, als wären sie meine letzten.
Live your life to fullest but don't regret the past
Lebe dein Leben in vollen Zügen, aber bereue nicht die Vergangenheit
Make the best of every day.
Mach das Beste aus jedem Tag.
Spend your life with a smile on your face.
Verbringe dein Leben mit einem Lächeln im Gesicht.
Never look back, it doesn't make any sense.
Schau niemals zurück, es ergibt keinen Sinn.
Keep your eyes on the future. Where does it end?
Halte deine Augen auf die Zukunft gerichtet. Wo endet es?
Where does it end?
Wo endet es?
Where does it end?
Wo endet es?
You're the enemy
Du bist der Feind
Stop this terror today
Stopp diesen Terror heute
You change it, and leave it, and take it away
Du änderst es, und lässt es, und nimmst es weg
You make it, and breed it, a life as it is
Du machst es, und züchtest es, ein Leben, wie es ist
Don't remain stagnant.
Du bleibst stehen.
Stratify a life as it is.
Du schichtest ein Leben, wie es ist.
Expended resources to sell out and conform.
Verschwendete Ressourcen, um sich zu verkaufen und anzupassen.
The elite keep you crawling.
Die Elite lässt dich kriechen.
The elite keep you crawling on your knees,
Die Elite lässt dich auf deinen Knien kriechen,
Just to watch you bleed.
Nur um dich bluten zu sehen.
This is devaluation, of all human life.
Das ist Entwertung, allen menschlichen Lebens.
A complacent culture, of working worthless swine!
Eine selbstgefällige Kultur, von arbeitenden wertlosen Schweinen!
Where is the purpose in sacrificing our design,
Wo ist der Sinn darin, unsere Bestimmung zu opfern,
Revive the lifeless to overcome this plight!
Erwecke die Leblosen wieder, um diese Notlage zu überwinden!





Writer(s): Louis Gürke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.