Paroles et traduction Stabbing Westward - Shame
I
only
see
myself
reflected
in
your
eyes
Я
вижу
только
себя,
отраженного
в
твоих
глазах,
So
all
that
I
believe
I
am
essentially
are
lies
Поэтому
все,
во
что
я
верю,
по
сути,
ложь.
And
everything
I've
hoped
to
be
or
ever
thought
I
was
И
все,
на
что
я
надеялся,
кем
бы
я
ни
был,
Died
with
your
belief
in
me
so
who
the
hell
am
I?
Умерло
с
твоей
верой
в
меня,
так
кто
же,
черт
возьми,
я?
I
don't
know
if
I
am
real
without
you
Не
знаю,
реален
ли
я
без
тебя.
What
is
left
of
me
without
you?
Что
останется
от
меня
без
тебя?
I
don't
know
what's
real
without
you
Не
знаю,
что
реально
без
тебя.
How
can
I
exist
without
you?
Как
я
могу
существовать
без
тебя?
I'm
wand'ring
'round
confused,
wondering
why
I
try
Я
брожу
в
замешательстве,
не
понимая,
зачем
пытаюсь.
The
more
that
you
deny
my
pain,
the
more
it
intensifies
Чем
больше
ты
отрицаешь
мою
боль,
тем
сильнее
она
разгорается.
I
pray
for
someone
to
ache
for
me,
the
way
I
ache
for
you
Я
молюсь,
чтобы
кто-нибудь
тосковал
по
мне
так
же,
как
я
тоскую
по
тебе.
If
you
ignore
that
I'm
alive,
I've
nothing
to
cling
to
Если
ты
игнорируешь
то,
что
я
жив,
мне
не
за
что
цепляться.
I
don't
know
if
I
am
real
without
you
Не
знаю,
реален
ли
я
без
тебя.
What
is
left
of
me
without
you?
Что
останется
от
меня
без
тебя?
I
don't
know
whats
real
without
you
Не
знаю,
что
реально
без
тебя.
How
can
I
exist
without
you?
Как
я
могу
существовать
без
тебя?
I
stare
into
this
mirror,
so
tired
of
this
life
Я
смотрю
в
это
зеркало,
уставший
от
этой
жизни.
If
only
you
would
speak
to
me,
or
cared
if
I'm
alive
Если
бы
ты
только
заговорила
со
мной
или
поинтересовалась,
жив
ли
я.
Once
I
swore
I
would
die
for
you,
but
I
never
meant
like
this
Когда-то
я
клялся,
что
умру
за
тебя,
но
я
не
это
имел
в
виду.
I
never
meant
like
this,
no,
I
never
meant
like
this
Я
не
это
имел
в
виду,
нет,
я
не
это
имел
в
виду.
I
don't
know
if
I
am
real
without
you
Не
знаю,
реален
ли
я
без
тебя.
What
is
left
of
me
without
you?
Что
останется
от
меня
без
тебя?
I
don't
know
whats
real
without
you
Не
знаю,
что
реально
без
тебя.
How
can
I
exist
without
you?
Как
я
могу
существовать
без
тебя?
How
can
I
exist
without
you?
Как
я
могу
существовать
без
тебя?
How
can
I
exist
without
you?
Как
я
могу
существовать
без
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Eric Sellers, Andy Kubiszewski, Christopher Hall, Walter Flakus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.