Stabil - Bilmeyen mi var ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stabil - Bilmeyen mi var ?




Bilmeyen mi var söyleyin bana?
Скажите, кто-нибудь не знает?
Kim olduğunu göster onlara
Покажите им, что тот, кто
Siyah bir motor, kızıl bandana
Черный мотор, красная бандана
Neopolis sokaklarında namım bela ama
У меня неприятности на улицах Неополиса.
Bilmeyen mi var, bilmeyen mi var?
Кто-то не знает или нет?
Wack bebeler bağırdığında dinleyen mi var?
Вак, кто-нибудь слушает, когда кричат дети?
Sizden intikam almama gerek mi var?
Должен ли я отомстить вам?
Zaten dilimin ucunda mermi kovanları var
У меня уже есть гильзы на кончике языка
Yürüyorum İnönü'de ellerim cebimde, ya
Я иду пешком, у меня руки в кармане.
Hepinizi beklerim len ambarın önünde, ya
Я подожду вас всех перед люком, лен.
Titrek adımların denk gelirse damarıma
Если твои шаткие шаги совпадут, я попаду в вену
Biri geri gelebilir mikrofon elinde, ya
Кто-нибудь может вернуться, у тебя микрофон, или
İstersem eski okul zamanın bedeliyle
Ценой старого школьного времени, если захочу
Giden kaybeder, kalanlar kazandı benimle (yeah)
Тот, кто ушел, проиграл, остальные победили со мной (да)
Zamanında dost dediğim rapçiler nedeniyle (ah)
Из-за рэперов, которых я когда-то называл друзьями (ах)
Dost olurum kulağı küpeli sokak köpekleriyle (yeah)
Я буду дружить с бродячими собаками с серьгами в ушах (да)
Artık beni durduramazlar kalamam yerimde, ya
Они меня больше не остановят, я не могу остаться на своем месте.
Yürürüm ileri geri dalarım derine, ha
Я буду ходить взад и вперед, ныряю глубоко, а
Giderim ışıklar altında bardak elimde, man
Я пойду, у меня есть стакан под светом, человек.
Takılırım geceleri Kos tekelinde
Я тусуюсь по ночам в монополии
Bilmeyen mi var söyleyin bana?
Скажите, кто-нибудь не знает?
Kim olduğunu göster onlara
Покажите им, что тот, кто
Siyah bir motor, kızıl bandana
Черный мотор, красная бандана
Neopolis sokaklarında namım bela man
Моя репутация на улицах Неопололиса, человек-беда.
Bilmeyen mi var söyleyin bana?
Скажите, кто-нибудь не знает?
Kim olduğunu göster onlara
Покажите им, что тот, кто
Siyah bir motor, kızıl bandana
Черный мотор, красная бандана
Neopolis sokaklarında namım bela man
Моя репутация на улицах Неопололиса, человек-беда.
Bilmeyen mi var, bilmeyen mi var?
Кто-то не знает или нет?
Andavallar ağladığında sikleyen mi var?
Кому-то насрать, когда придурки плачут?
Torbacıları reklam etmeye gerek mi var?
Нужно ли рекламировать дилеров?
Zaten filmin sonunda belli madde alanlar
Те, кто уже получил определенные вещества в конце фильма
Sıkıntı yok merak etme keyfimiz yerinde
Все в порядке, не волнуйся, мы в хорошем настроении.
Kiminin belinde emanet kiminin beyninde
У кого-то на талии, у кого-то в мозгу
Milimetrik rapler namluda bozar ezberleri kaydı lugatları
Миллиметровые рэпы ломаются в стволе.
Var lan benden âlâ amına koydumun yerinde söyle?
Скажи мне, есть ли у тебя, блядь, место, где ты меня трахаешь?
Döner kasetin aynı boktan hip-hop dur bi' cuz (dur)
Твоя вращающаяся кассета - это тот же дерьмовый хип-хоп, потому что ты можешь остановиться.
Parmaklarımın altında tuşlar sana pause (pause)
Ключи под пальцами тебя пауза (пауза)
Benim topum mikrofonum oynarım ofans (ah)
Мой мяч, мой микрофон, я играю, офанс (ах)
Stabil'de mayk allahını seven defans
Защитник, любящий майка в Конюшне
Bilmeyen mi var, söyleyim sana
Кто-нибудь не знает, я тебе скажу
Hepsinden iyi, kızıl bandana
Лучше всех, красная бандана
Zirvelere meylim ayaklarımın altı fame
Я склонен к высотам под ногами.
Mazeretim yok, ölene dek devam
У меня нет оправданий, продолжай, пока не умру
Şimdi, bilmeyen mi var söyleyin bana?
А теперь скажите мне, кто-нибудь не знает?
Kim olduğunu göster onlara
Покажите им, что тот, кто
Siyah bir motor, kızıl bandana
Черный мотор, красная бандана
Neopolis sokaklarında namım bela man
Моя репутация на улицах Неопололиса, человек-беда.
Bilmeyen mi var söyleyin bana?
Скажите, кто-нибудь не знает?
Kim olduğunu göster onlara
Покажите им, что тот, кто
Siyah bir motor, kızıl bandana
Черный мотор, красная бандана
Neopolis sokaklarında namım bela man
Моя репутация на улицах Неопололиса, человек-беда.





Writer(s): Stabil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.