Paroles et traduction Stabil - Serseri Bey (Soundtrack Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daraldı
göğsüme
dayandı
dünya
Мир
сузился
до
моей
груди.
Neopolis′te
doğdum
Я
родился
в
Неополисе
Kimi
yeteneklerinin
üzerine
gider
Некоторые
из
них
превышают
свои
способности
Kimi
rapçidir
doğuştan
Некоторые
из
них
прирожденные
рэперы
Nasıl
yapacağımı
söyleme
bana
Не
указывай
мне,
как
это
сделать
Bayadır
aram
iyi
mikrofonla
Я
давно
хорошо
общаюсь
с
микрофоном
деконструирую.
Çıktım
ilk
sahneme
sekiz
yaşında
Я
вышел
на
свою
первую
сцену
в
восемь
лет
Saat
sabah
beşte
türkü
barda
Народная
песня
в
баре
в
пять
утра
Akşam
ezanında
dönemedim
eve
geri
Я
не
смог
вернуться
домой
в
вечернее
время.
Sevdim
sokaklarımı
Мне
нравятся
мои
улицы
Bunaldım,
pantolon
kapattı
karnımı
Я
подавлен,
штаны
закрыли
мне
живот
Başlattım
düşük
bel
modasını
Я
начал
моду
с
низкой
талией
Salıpazarı,
Aktepe,
Çamdibi
Салыпазары,
Актепе,
Чамдиби
Gavatlık
edenin
patlar
kaşı
Поцарапай,
что
придурок
взорвется
Stabil,
ben
kimim,
16
yaşım
Стабильно,
кто
я
такой,
мне
16
Faşoların
kanıyodu
başı
Фасо,
в
которых
весь
kaniyod
Doğru
yere
attım
taşı
Я
бросил
камень
в
нужное
место
Önümde
belirdi
yolum
ve
şehrimde
ünlüydüm
artık
Он
появился
передо
мной,
моя
дорога,
и
теперь
я
знаменит
в
своем
городе.
Kayıt
ya
da
konser,
albümle
poster
Запись
или
концерт,
плакат
с
альбомом
Gezdim
şehirleri
buldum
yolumu
Я
путешествовал
по
городам,
нашел
свой
путь
Hayalim
buydu,
hayal
hedef
oldu
Такова
была
моя
мечта,
мечта
стала
мишенью
Kalem
kağıtla
çalıştım
her
gece
Я
работал
с
карандашом
и
бумагой
каждую
ночь
Bi'
kömürlükte
sabahlara
kadar
До
утра
на
угольном
заводе
Çıkarttım
bokunu,
bıraktım
okulu
Я
вытащил
твое
дерьмо,
бросил
школу.
Ailem
dedi
ki
bana
"Boş
durmak
olmaz"
Мои
родители
сказали
мне:
"Нельзя
быть
пустым".
Gerekiyodu
para
kazanmak
Нужно
было
зарабатывать
деньги
Benim
işim
değildi
patates
kızartmak
Это
была
не
моя
работа
- жарить
картошку
Bıktırdım
ordaki
müdürü
bi′
buçuk
ayda
Я
устал
от
этого
менеджера
за
полтора
месяца
Balık
restoranında
yıkadım
bardak
Я
вымыл
стакан
в
рыбном
ресторане
Ama
dayandım
ona
da
bi'
hafta
Но
я
выдержал
его
неделю.
Anladım
benden
barmen
olmayacağını
Я
понял,
что
я
не
буду
барменом
Bardan
içkileri
çaldığım
anda
Как
только
я
украл
выпивку
из
бара
Benim
olayım
bu,
rap
Это
моя
фишка,
рэп
Serseri
demeye
devam
edin
bana
Продолжайте
называть
меня
бродягой
Bu
yüzden
buldum
üç
kuruş
para
Вот
почему
я
нашел
три
цента.
Bu
yüzden
hoşlandı
kızlar
benden
Вот
почему
я
ей
нравлюсь,
девочки
Benim
olayım
bu,
rap
Это
моя
фишка,
рэп
Gayri
bu
mikrofonu
bırakmam
elden
Неофициально
я
не
оставлю
этот
микрофон.
Bu
yüzden
kalkabildim
yerden
Вот
почему
я
смог
встать
с
земли
Bu
yüzden
her
zaman
ayaktayım
len
Поэтому
я
всегда
на
ногах,
лен
Benim
olayım
bu,
rap
Это
моя
фишка,
рэп
Serseri
demeye
devam
edin
bana
Продолжайте
называть
меня
бродягой
Bu
yüzden
buldum
üç
kuruş
para
Вот
почему
я
нашел
три
цента.
Bu
yüzden
hoşlandı
kızlar
benden
Вот
почему
я
ей
нравлюсь,
девочки
Benim
olayım
bu,
rap
Это
моя
фишка,
рэп
Gayri
bu
mikrofonu
bırakmam
elden
Неофициально
я
не
оставлю
этот
микрофон.
Bu
yüzden
kalkabildim
yerden
Вот
почему
я
смог
встать
с
земли
Bu
yüzden
her
zaman
ayaktayım
len
Поэтому
я
всегда
на
ногах,
лен
Benim
gibi
bebeleri
sokakta
görüp
de
serseri
dediler
Они
видели
таких
детей,
как
я,
на
улице
и
называли
их
бродягами.
Dolarsa
beynim,
kopar
bi'
fırtına
değerse
kalem
benim
elime
Если
он
обойдет
меня,
мой
мозг
оторвется,
если
шторм
обойдется,
ручка
у
меня
в
руках
Ders
değil
rap
yazdım
okul
defterine
şimdi
de
doldurdum
ajandalarımı
Я
написал
рэп,
а
не
уроки,
а
теперь
заполнил
свою
школьную
тетрадь.
Hayatıma
bi′çok
şey
girip
çıktı
hiçbirini
koyamadım
inan
rap′in
yerine
В
моей
жизни
много
чего
входило
и
выходило,
я
ничего
из
этого
не
мог
поставить,
поверь
мне,
на
место
рэпа.
Kömürlüğün
içine
kapandım
her
gün
Я
заперт
в
угле
каждый
день
Öfkem
ve
kinimdi
beni
besleyen
Мой
гнев
и
ненависть
питали
меня
Bırakıp
gitti
beni
her
dissleyen
Он
бросил
меня
каждый
раз,
когда
меня
бесит
Hiçbirine
cevap
vermememe
rağmen
Хотя
я
ни
на
один
из
них
не
отвечал
İtibar
algılarım
aynı
değil
onlarla
Мое
восприятие
репутации
не
совпадает
с
ними
Beni
karaladılar
birdenbire
Они
нацарапали
меня
внезапно
Organizatör
ekledi
beni
kara
listeye
Организатор
добавил
меня
в
черный
список
Atletle
sahneye
çıktım
diye
Потому
что
я
вышел
на
сцену
со
спортсменом
Rahat
ol
yiğidim
ben
bu
filmin
sonunu
bilirim
Расслабься,
доблестный,
я
знаю
конец
этого
фильма
"Sen
Stabil
misin?"
diyip
yakama
yapışan
herkes
bi'
gün
gelip
benden
özür
diledi
"Ты
стабилен?"Все,
кто
сказал
и
цеплялся
за
меня,
однажды
пришли
и
извинились
передо
мной.
Dediler:
"Yok
mu
bi′
yerin?"
dedim:
"Hayal
uğruna
koptum
aileden"
Они
сказали:
"Разве
у
тебя
нет
места?"
Я
сказал:
"Я
оторвался
от
семьи
ради
мечты".
Rapçilik
kazınmış
aklımın
dibine
her
yerde
soyadım
yazsa
ne
fark
eder?
Какая
разница,
если
рэпер
выгравирован,
я
везде
пишу
свою
фамилию?
Stabil
mikrofonda
yeni
rhyme,
yeni
flow
Новая
рифма
на
стабильном
микрофоне,
новый
поток
Ölmek
için
yaşayanlar
besi
danaları
bro
Те,
кто
живет,
чтобы
умереть,
откормят
телят,
братан.
Ben
hariç
herkesin
eli
bol
У
всех,
кроме
меня,
много
рук
Sen
istedin
herhalde
kâr
etmeyelim
Ты
хотел,
наверное,
давай
не
будем
получать
прибыль
Asgari
ücretle
köpek
olacağıma
Что
я
буду
собакой
с
минимальной
зарплатой
Aklını
doyururum
ergenlerimin
Я
накормлю
твои
мысли
своим
подросткам
Sevdim
bu
dünyada
lanet
yerimi
Мне
нравится
мое
гребаное
место
в
этом
мире
Sikeyim
maaşı
ve
sabit
geliri
lan
К
черту
зарплату
и
фиксированный
доход
Benim
olayım
bu,
rap
Это
моя
фишка,
рэп
Serseri
demeye
devam
edin
bana
Продолжайте
называть
меня
бродягой
Bu
yüzden
buldum
üç
kuruş
para
Вот
почему
я
нашел
три
цента.
Bu
yüzden
hoşlandı
kızlar
benden
Вот
почему
я
ей
нравлюсь,
девочки
Benim
olayım
bu,
rap
Это
моя
фишка,
рэп
Gayri
bu
mikrofonu
bırakmam
elden
Неофициально
я
не
оставлю
этот
микрофон.
Bu
yüzden
kalkabildim
yerden
Вот
почему
я
смог
встать
с
земли
Bu
yüzden
her
zaman
ayaktayım
len
Поэтому
я
всегда
на
ногах,
лен
Benim
olayım
bu,
rap
Это
моя
фишка,
рэп
Serseri
demeye
devam
edin
bana
Продолжайте
называть
меня
бродягой
Bu
yüzden
buldum
üç
kuruş
para
Вот
почему
я
нашел
три
цента.
Bu
yüzden
hoşlandı
kızlar
benden
Вот
почему
я
ей
нравлюсь,
девочки
Benim
olayım
bu,
rap
Это
моя
фишка,
рэп
Gayri
bu
mikrofonu
bırakmam
elden
Неофициально
я
не
оставлю
этот
микрофон.
Bu
yüzden
kalkabildim
yerden
Вот
почему
я
смог
встать
с
земли
Bu
yüzden
her
zaman
ayaktayım
len
Поэтому
я
всегда
на
ногах,
лен
Benim
olayım
bu,
rap
Это
моя
фишка,
рэп
Serseri
demeye
devam
edin
bana
Продолжайте
называть
меня
бродягой
Bu
yüzden
buldum
üç
kuruş
para
Вот
почему
я
нашел
три
цента.
Bu
yüzden
hoşlandı
kızlar
benden
Вот
почему
я
ей
нравлюсь,
девочки
Benim
olayım
bu,
rap
Это
моя
фишка,
рэп
Gayri
bu
mikrofonu
bırakmam
elden
Неофициально
я
не
оставлю
этот
микрофон.
Bu
yüzden
kalkabildim
yerden
Вот
почему
я
смог
встать
с
земли
Bu
yüzden
her
zaman
ayaktayım
len
Поэтому
я
всегда
на
ногах,
лен
Benim
olayım
bu,
rap
Это
моя
фишка,
рэп
Serseri
demeye
devam
edin
bana
Продолжайте
называть
меня
бродягой
Bu
yüzden
buldum
üç
kuruş
para
Вот
почему
я
нашел
три
цента.
Bu
yüzden
hoşlandı
kızlar
benden
Вот
почему
я
ей
нравлюсь,
девочки
Benim
olayım
bu,
rap
Это
моя
фишка,
рэп
Gayri
bu
mikrofonu
bırakmam
elden
Неофициально
я
не
оставлю
этот
микрофон.
Bu
yüzden
kalkabildim
yerden
Вот
почему
я
смог
встать
с
земли
Bu
yüzden
her
zaman
ayaktayım
len
Поэтому
я
всегда
на
ногах,
лен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dagra Solmaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.