Stabil - Mesele - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stabil - Mesele




Mesele
The Matter
Kafamda düşünceler, sade bana hüzün keder
Thoughts in my head, is it only me who's sad and grieving
Hayallerim tek çıkarım yoksa duramam üzülmeden
My dreams are my only way out, otherwise I can't stop being sad
Bahçeli bi' evim var. karım ve çocuklarım
I have a house with a garden, a wife and children
Mutlu hayat tablolarımın hepsi bugün düşümdeler
My happy life pictures are all my dreams today
7 yaşında bitti hayat yediğim dayakları
My life ended at the age of 7, the beatings I took
Ben hatırlarım yalanların yaşantımda bayat kalır
I remember lies, they get stale in my life
Ekmeğim bayatladı ve kalem kağıdım ayaklanır
My bread has gone stale and my pen and paper are rising up
Gidecek yol kalmadı yine de yürüyo ayaklarım
There's no way to go, but my feet still walk
Ben kimim anlatayım, ya da boşver
Let me tell you who I am, or never mind
Anlatsam anlamıycan. o yüzden boşver
If I told you, you wouldn't understand, so never mind
Sen nasıl şekil verdiysen beni öyle biliyosun
You know me the way you've shaped me
Ben babamın oğluyum lan anadalunun yiğidosu
I'm my father's son, damn it, the brave of Anatolia
Klasik rapcilerin kalibresi ve merceği
The caliber and lens of classic rappers
Beni gösteremez yanlış eleştiri götürür gerçeği
They can't show me, wrong criticism leads to the truth
Sen sus biraz da dinle çok umrunda değil biliyorum da
You shut up and listen for a while, I know you don't care
Bazılarının hiçbir şeyi bazılarının her şeyi
Nothing to some, everything to others
Aslında mesele garip rüyalarımın örneğinde bir kare var
Actually, the matter is strange, there is a frame in the example of my dreams
Ve benim o benim, siz onu görmeyin
And that's me, don't you see it
Uykusuz gözlerimde eskilerimin hatırası
In my sleepless eyes, the memory of my past
Çocukken büyümek isterdim şimdiyse ölmeyi
As a child I wanted to grow up, now I want to die
Sen tanımadan eleştir beni açıldı iyice çenen
You criticize me without knowing me, your mouth opened wide
O mazlum bildiklerin samanlıktan iğne çeler
Those innocent ones you know, steal needles from the haystack
Bizim 2 dal sigaramız var birini şimdi birini sabah
We have 2 cigarettes, one now, one in the morning
Kartonum yatak, parkam battaniyem iyi geceler
My cardboard is a bed, my parka is my blanket, good night
Bu mesele derin mesele benim mesele bilinmese de
This matter is a deep matter, my matter, even if it is not known
Sesim ezele gidiyo sen de bu dert çıkıp benim desene
My voice goes to the beginning, you too, come out this trouble of mine
Bu mesele benim sanki gökyüzü
This matter is mine, like the sky
Dinlediğin parça değil rapin hayata öyküsü
This is not a piece you listen to, it's a rap story about life
Bu mesele derin mesele benim mesele bilinmese de
This matter is a deep matter, my matter, even if it is not known
Sesim ezele gidiyo sen de bu dert çıkıp benim desene
My voice goes to the beginning, you too, come out this trouble of mine
(Diyemezsin) Bu mesele benim sanki gökyüzü
(You can't say) This matter is mine, like the sky
Dinlediğin parça değil rapin hayata öyküsü
This is not a piece you listen to, it's a rap story about life
Bu mesele derin mesele benim mesele bilinmese de
This matter is a deep matter, my matter, even if it is not known
Sesim ezele gidiyo sen de bu dert çıkıp benim desene
My voice goes to the beginning, you too, come out this trouble of mine
(Diyemezsin) bu mesele benim sanki gökyüzü
(You can't say) this matter is mine, like the sky
Dinlediğin parça değil rapin hayata öyküsü
This is not a piece you listen to, it's a rap story about life





Writer(s): Stabil

Stabil - Stabil
Album
Stabil
date de sortie
30-11-2012



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.