Paroles et traduction Stabil - Serseri Bey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daraldı
göğsüme
dayandı
dünya
Мир
давит
на
грудь,
тесно
стало
Neopolis'te
doğdum
Родился
в
Неополисе
я
Kimi
yeteneklerinin
üzerine
gider
Кто-то
таланты
развивает
Kimi
rapçidir
doğuştan
Кто-то
рождён
рэпером,
как
я
Nasıl
yapacağımı
söyleme
bana
Не
учи
меня,
как
жить
и
что
делать
Bayadır
aram
iyi
mikrofonla
С
микрофоном
мы
давно
друзья
Çıktım
ilk
sahneme
sekiz
yaşında
В
восемь
лет
на
сцену
вышел
впервые
Saat
sabah
beşte
türkü
barda
В
пять
утра,
в
кабаке,
под
песни
живые
Akşam
ezanında
dönemedim
eve
geri
К
вечерней
молитве
домой
не
вернулся
Sevdim
sokaklarımı
Полюбил
я
улицы
свои
Bunaldım,
pantolon
kapattı
karnımı
Стало
тесно,
брюки
живот
сдавили
Başlattım
düşük
bel
modasını
Я
моду
на
низкую
посадку
ввёл,
красиво
Salıpazarı,
Aktepe,
Çamdibi
Салипазари,
Актепе,
Чамдиби
Gavatlık
edenin
patlar
kaşı
Кто
гнилой,
тому
разобьют
лицо,
учти
Stabil,
ben
kimim,
16
yaşım
Stabil,
мне
16,
запомни
имя
Faşoların
kanıyodu
başı
Фашисты
кровью
умывались,
вот
картина
Doğru
yere
attım
taşı
Камень
бросил
точно
в
цель,
без
промаха
Önümde
belirdi
yolum
ve
şehrimde
ünlüydüm
artık
Открылся
путь
передо
мной,
и
в
городе
я
стал
звездой,
вот
так-то
Kayıt
ya
da
konser
Записи,
концерты
Albümle
poster
Альбомы,
постеры
Gezdim
şehirleri
Города
объездил
Buldum
yolumu
Свой
путь
я
нашёл,
без
вопросов
Hayalim
buydu
Это
была
мечта
Hayal
hedef
oldu
Мечта
стала
целью
Kalem
kağıtla
çalıştım
her
gece
С
бумагой
и
ручкой
работал
ночами
Bi'
kömürlükte
sabahlara
kadar
В
угольной
коморке
до
рассвета
Çıkarttım
bokunu
Суть
уловил
Bıraktım
okulu
Школу
бросил,
это
правда
Ailem
dedi
ki
bana,
boş
durmak
olmaz
Семья
сказала:
"Бездельничать
нельзя"
Gerekiyodu
para
kazanmak
Надо
деньги
зарабатывать,
друзья
Benim
işim
değildi
patates
kızartmak
Картошку
жарить
- это
не
моё
Bıktırdım
ordaki
müdürü
bi'
buçuk
ayda
За
полтора
месяца
достал
там
всех,
ё-моё
Balık
restoranında
yıkadım
bardak
В
рыбном
ресторане
мыл
стаканы
я
Ama
dayandım
ona
da
bi'
hafta
Но
и
там
продержался
лишь
неделю,
зря
Anladım
benden
barmen
olmayacağını
Понял,
что
барменом
мне
не
быть
Bardan
içkileri
çaldığım
anda
Как
только
из
бара
стал
выпивку
тащить
Benim
olayım
bu,
rap
Моё
призвание
- рэп,
это
факт
Serseri
demeye
devam
edin
bana
Зовите
меня
бродягой,
это
не
бравада
Bu
yüzden
buldum
üç
kuruş
para
Так
я
нашёл
немного
денег,
это
правда
Bu
yüzden
hoşlandı
kızlar
benden
Поэтому
девчонки
любят
меня,
вот
награда
Benim
olayım
bu,
rap
Моё
призвание
- рэп,
это
суть
Gayri
bu
mikrofonu
bırakmam
elden
Больше
из
рук
микрофон
не
выпущу
Bu
yüzden
kalkabildim
yerden
Поэтому
смог
подняться
с
колен
Bu
yüzden
her
zaman
ayaktayım
len
Поэтому
всегда
стою
на
ногах,
без
проблем
Benim
olayım
bu,
rap
Моё
призвание
- рэп,
это
я
Serseri
demeye
devam
edin
bana
Зовите
меня
бродягой,
это
не
зря
Bu
yüzden
buldum
üç
kuruş
para
Так
я
нашёл
немного
денег,
это
да
Bu
yüzden
hoşlandı
kızlar
benden
Поэтому
девчонки
любят
меня,
вот
так-то,
да
Benim
olayım
bu,
rap
Моё
призвание
- рэп,
это
жизнь
Gayri
bu
mikrofonu
bırakmam
elden
Больше
из
рук
микрофон
не
выпущу,
держись
Bu
yüzden
kalkabildim
yerden
Поэтому
смог
подняться
с
колен
Bu
yüzden
her
zaman
ayaktayım
len
Поэтому
всегда
стою
на
ногах,
без
проблем
Benim
gibi
bebeleri
sokakta
görüp
de
serseri
dediler
Таких
как
я
на
улице
видели,
бродягами
называли
Dolarsa
beynim,
kopar
bi'
fırtına,
değerse
kalem
benim
elime
Если
мозг
вскипит,
буря
начнётся,
если
ручка
в
моих
руках,
знай
Ders
değil
rap
yazdım
okul
defterine
Не
уроки,
а
рэп
писал
в
тетради
Şimdi
de
doldurdum
ajandalarımı
Теперь
ежедневник
мой
заполнен,
погляди
Hayatıma
bi'çok
şey
girip
çıktı
Многое
в
жизни
приходило
и
уходило
Hiçbirini
koyamadım
inan
rapin
yerine
Ничто
не
могло
заменить
рэп,
это
моё
кредо
Kömürlüğün
içine
kapandım
her
gün
В
угольной
коморке
каждый
день
запирался
Öfkem
ve
kinimdi
beni
besleyen
Злость
и
ненависть
меня
питали,
признаюсь
Bırakıp
gitti
beni
her
dissleyen
Каждый,
кто
диссил
меня,
уходил,
сдаваясь
Hiçbirine
cevap
vermememe
rağmen
Хотя
я
не
отвечал,
молчал,
не
опускаясь
İtibar
algılarım
aynı
değil
onlarla
Понятия
о
репутации
у
нас
разные,
прости
Beni
karaladılar
birdenbire
Меня
очернили
вдруг,
в
один
миг
Organizatör
ekledi
beni
kara
listeye
Организатор
в
чёрный
список
меня
внёс,
прикинь
Atletle
sahneye
çıktım
diye
За
то,
что
в
майке
на
сцену
вышел,
вот
же
блин
Rahat
ol
yiğidim
Успокойся,
воин
Ben
bu
filmin
sonunu
bilirim
Я
знаю,
чем
закончится
фильм
этот
Sen
Stabil
misin?
diyip
"Ты
Stabil?"
- спрашивая
Yakama
yapışan
herkes
Каждый,
кто
хватал
меня
за
грудки
Bi'
gün
gelip
benden
özür
diledi
ey!
Однажды
пришёл
и
извинился,
вот
так-то!
Dediler,
yok
mu
bi'
yerin?
Спрашивали:
"Есть
ли
у
тебя
место?"
Dedim,
hayal
uğruna
koptum
aileden
Ответил:
"Ради
мечты
ушёл
из
семьи"
Rapçilik
kazınmış
aklımın
dibine
Рэп
въелся
в
мой
мозг,
это
известно
Her
yerde
soyadım
yazsa
ne
fark
eder?
Какая
разница,
где
написана
моя
фамилия?
Stabil
mikrofonda
yeni
rhyme,
yeni
flow
Stabil
у
микрофона,
новые
рифмы,
новый
флоу
Ölmek
için
yaşayanlar
besi
danaları
bro
Те,
кто
живёт,
чтобы
умереть
- откормленные
телята,
бро
Ben
hariç
herkesin
eli
bol
У
всех,
кроме
меня,
руки
полны
денег
Sen
istedin
herhalde
kâr
etmeyelim
Ты,
наверное,
хотел,
чтобы
мы
не
получали
прибыли
Asgari
ücretle
köpek
olacağıma
Чем
быть
псом
на
минималке
Aklını
doyururum
ergenlerimin
Лучше
умы
подростков
напитаю
Sevdim
bu
dünyada
lanet
yerimi
Полюбил
это
проклятое
место
Sikeyim
maaşı
ve
sabit
geliri
lan
К
чёрту
зарплату
и
стабильный
доход,
клянусь
Benim
olayım
bu,
rap
Моё
призвание
- рэп,
это
я
Serseri
demeye
devam
edin
bana
Зовите
меня
бродягой,
это
не
зря
Bu
yüzden
buldum
üç
kuruş
para
Так
я
нашёл
немного
денег,
это
да
Bu
yüzden
hoşlandı
kızlar
benden
Поэтому
девчонки
любят
меня,
вот
так-то,
да
Benim
olayım
bu,
rap
Моё
призвание
- рэп,
это
жизнь
Gayri
bu
mikrofonu
bırakmam
elden
Больше
из
рук
микрофон
не
выпущу,
держись
Bu
yüzden
kalkabildim
yerden
Поэтому
смог
подняться
с
колен
Bu
yüzden
her
zaman
ayaktayım
len
Поэтому
всегда
стою
на
ногах,
без
проблем
Benim
olayım
bu,
rap
Моё
призвание
- рэп,
это
я
Serseri
demeye
devam
edin
bana
Зовите
меня
бродягой,
это
не
зря
Bu
yüzden
buldum
üç
kuruş
para
Так
я
нашёл
немного
денег,
это
да
Bu
yüzden
hoşlandı
kızlar
benden
Поэтому
девчонки
любят
меня,
вот
так-то,
да
Benim
olayım
bu,
rap
Моё
призвание
- рэп,
это
жизнь
Gayri
bu
mikrofonu
bırakmam
elden
Больше
из
рук
микрофон
не
выпущу,
держись
Bu
yüzden
kalkabildim
yerden
Поэтому
смог
подняться
с
колен
Bu
yüzden
her
zaman
ayaktayım
len
Поэтому
всегда
стою
на
ногах,
без
проблем
Benim
olayım
bu,
rap
Моё
призвание
- рэп,
это
я
Serseri
demeye
devam
edin
bana
Зовите
меня
бродягой,
это
не
зря
Bu
yüzden
buldum
üç
kuruş
para
Так
я
нашёл
немного
денег,
это
да
Bu
yüzden
hoşlandı
kızlar
benden
Поэтому
девчонки
любят
меня,
вот
так-то,
да
Benim
olayım
bu,
rap
Моё
призвание
- рэп,
это
жизнь
Gayri
bu
mikrofonu
bırakmam
elden
Больше
из
рук
микрофон
не
выпущу,
держись
Bu
yüzden
kalkabildim
yerden
Поэтому
смог
подняться
с
колен
Bu
yüzden
her
zaman
ayaktayım
len
Поэтому
всегда
стою
на
ногах,
без
проблем
Benim
olayım
bu,
rap
Моё
призвание
- рэп,
это
я
Serseri
demeye
devam
edin
bana
Зовите
меня
бродягой,
это
не
зря
Bu
yüzden
buldum
üç
kuruş
para
Так
я
нашёл
немного
денег,
это
да
Bu
yüzden
hoşlandı
kızlar
benden
Поэтому
девчонки
любят
меня,
вот
так-то,
да
Benim
olayım
bu,
rap
Моё
призвание
- рэп,
это
жизнь
Gayri
bu
mikrofonu
bırakmam
elden
Больше
из
рук
микрофон
не
выпущу,
держись
Bu
yüzden
kalkabildim
yerden
Поэтому
смог
подняться
с
колен
Bu
yüzden
her
zaman
ayaktayım
len
Поэтому
всегда
стою
на
ногах,
без
проблем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dagra Solmaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.