Stacey Kent, David Newton, Jim Tomlinson, Dave Chamberlain & Matt Home - I Get Along Without You Very Well - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stacey Kent, David Newton, Jim Tomlinson, Dave Chamberlain & Matt Home - I Get Along Without You Very Well




I get along without you very well
Я прекрасно живу без тебя.
Of course I do
Конечно хочу
Except when soft rains fall
За исключением тех случаев, когда идут мягкие дожди.
And drip from leaves, then I recall
И капает с листьев, тогда я вспоминаю ...
The thrill of being sheltered in your arms.
Трепет от того, что ты укрываешь меня в своих объятиях.
Of course, I do
Конечно, люблю.
But I get along without you very well.
Но я прекрасно живу без тебя.
I've forgotten you just like I should
Я забыл тебя, как и должен был.
Of course I have
Конечно, видел.
Except to hear your name
Разве что услышать твое имя.
Or someone's laugh that is the same
Или чей-то смех, тот же
But I've forgotten you just like I should.
Самый, но я забыл тебя, как и должен был.
What a guy, what a fool am I
Что за парень, какой же я дурак!
To think my breaking heart could kid the moon.
Подумать только, мое разбитое сердце могло обмануть Луну.
What's in store? should I phone once more?
Может, мне позвонить еще раз?
No, it's best that I stick to my tune.
Нет, будет лучше, если я буду придерживаться своей мелодии.
I get along without you very well
Я прекрасно живу без тебя.
Of course I do
Конечно хочу
Except perhaps in spring
Разве что весной
But I should never think of spring
Но я никогда не должен думать о весне.
For that would surely break my heart in two.
Ведь это наверняка разобьет мое сердце надвое.





Writer(s): Hoagy Carmichael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.