Stacey Kent, David Newton, Jim Tomlinson, Dave Chamberlain & Matt Home - Makin' Whoopee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stacey Kent, David Newton, Jim Tomlinson, Dave Chamberlain & Matt Home - Makin' Whoopee




Makin' Whoopee
Устроить переполох
Another bride, another June
Ещё одна невеста, ещё один июнь,
Another sunny honeymoon
Ещё один солнечный медовый месяц.
Another season, another reason
Ещё один сезон, ещё одна причина
For makin' whoopee
Устроить переполох.
A lot of shoes, a lot of rice
Куча обуви, куча риса,
The groom is nervous, he answers twice
Жених нервничает, он отвечает дважды.
Its really killin'
Это действительно убивает,
That he's so willin' to make whoopee
Что он так хочет устроить переполох.
Now picture a little love nest
А теперь представь маленькое любовное гнёздышко,
Down where the roses cling
Там, где цепляются розы.
Picture the same sweet love nest
Представь то же самое сладкое любовное гнёздышко,
Think what a year can bring, yes
Подумай, что может принести год, да.
He's washin' dishes and baby clothes
Он моет посуду и детскую одежду,
He's so ambitious he even sews
Он такой амбициозный, что даже шьёт.
But don't forget folks
Но не забывайте, ребята,
That's what you get folks, for makin' whoopee
Вот что вы получаете, ребята, за то, что устроили переполох.
Another year, maybe less
Ещё один год, может быть, меньше,
What's this I hear? Well, can't you guess?
Что это я слышу? Ну, неужели не догадываешься?
She feels neglected, and he's suspected
Она чувствует себя заброшенной, а его подозревают
Of makin' whoopee
В том, что он устраивает переполох.
Yeah, she sits alone
Да, она сидит одна
Most every night
Почти каждый вечер.
He doesn't phone, he doesn't write
Он не звонит, он не пишет.
He says he's busy
Он говорит, что занят,
But she says, "is he?"
Но она говорит: он ли?"
He's makin' whoopee
Он устраивает переполох.
Now he doesn't make much money
Теперь он не зарабатывает много денег,
Only five thousand per
Только пять тысяч в год.
Some judge who thinks he's funny
Какой-то судья, который считает себя забавным,
Says, "You'll pay six to her."
Говорит: "Ты будешь платить ей шесть."
He says, "Now judge, suppose I fail?"
Он говорит: "Судья, а что, если я не смогу?"
Judge say, "Budge, right into jail.
Судья говорит: "Сдвинься, прямо в тюрьму.
You'd better keep her. I think it's cheaper
Тебе лучше её содержать. Думаю, это дешевле,
Than makin' whoopee."
Чем устраивать переполох."





Writer(s): Gus Kahn, Walter Donaldson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.