Stacey Kent, David Newton, Jim Tomlinson, Dave Chamberlain & Matt Home - The Trolley Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stacey Kent, David Newton, Jim Tomlinson, Dave Chamberlain & Matt Home - The Trolley Song




The Trolley Song
Песенка о трамвае
With my high-starched collar and my high-top shoes
В моём накрахмаленном воротничке и высоких ботинках,
And my hair piled high upon my head
И с волосами, высоко взведёнными на голове,
I went to lose a jolly hour on the trolley and lost my heart instead.
Я села в трамвай, чтобы весело провести часок, а вместо этого потеряла своё сердце.
With his light brown derby and his bright green tie
В светло-коричневой шляпе-котелке и ярко-зелёном галстуке,
He was quite the handsomest of men
Он был самым красивым из мужчин,
I started to yen so I counted to ten then I counted to ten again.
Я начала вздыхать, сосчитала до десяти, а потом снова сосчитала до десяти.
Clang, clang, clang went the trolley, ding, ding, ding went the bell
Дзынь, дзынь, дзынь, звенел трамвай, динь, динь, динь, звенел звонок,
Zing, zing, zing went my heartstrings
Брынь, брынь, брынь, звенели струны моего сердца,
From the moment I saw him I fell.
С того самого момента, как я его увидела, я влюбилась.
Chug, chug, chug went the motor, bump, bump, bump went the break
Чух, чух, чух, пыхтел мотор, бам, бам, бам, скрипели тормоза,
Thump, thump, thump went my heartstrings
Тук, тук, тук, билось моё сердце,
When he smiled I could feel the car shake.
Когда он улыбнулся, я почувствовала, как дрогнул вагон.
He tipped his hat and took a seat
Он приподнял шляпу и сел,
He said he hoped he hadn't stepped upon my feet.
Сказал, что надеется, не наступил мне на ногу.
He asked my name, I held my breath
Он спросил моё имя, я затаила дыхание,
I couldn't speak because he scared me half to death.
Я не могла говорить, потому что он меня до смерти напугал.
Buzz, buzz, buzz went the buzzer, flop, flop, flop went the wheels
Бззз, бззз, бззз, жужжал зуммер, хлоп, хлоп, хлоп, крутились колёса,
Stop, stop, stop went my heartstrings
Стоп, стоп, стоп, замерло моё сердце,
As he started to go then I started to know how it feels
Когда он начал уходить, я начала понимать, каково это,
When the universe reels.
Когда вселенная кружится.
As he started to leave, I took hold of his sleeve with my hand
Когда он начал уходить, я схватила его за рукав,
And as if it were planned.
И как будто так и было задумано,
He stayed on with me and it was grand just to stand
Он остался со мной, и это было чудесно, просто стоять,
With his hand holding mine to the end of the line.
Держась за руки до конца линии.





Writer(s): RALPH BLANE, HUGH MARTIN, HUGH MARTIN, RALPH BLANE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.