Stacey Kent - Avec le temps - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stacey Kent - Avec le temps




Avec le temps
With Time
(Reprise d′une chanson de Léo Ferré)
(Reprise of a song by Léo Ferré)
Avec le temps avec le temps va tout s'en va
With time, with time all goes
On oublie le visage et l′on oublie la voix
One forgets the face and one forgets the voice
Le coeur quand ça bat plus c'est pas la peine d'aller chercher plus loin
When the heart stops beating it's no use looking any further
Faut laisser faire et c′est très bien
You have to let go and that's fine
Avec le temps avec le temps va tout s′en va
With time, with time all goes away
L'autre qu′on adorait qu'on cherchait sous la pluie
The other one we adored, we searched for in the rain
L′autre qu'on devinait au détour d′un regard
The other one we could guess at a glance
Entre les mots entre les lignes et sous le fard
Between the words, between the lines, and beneath the makeup
D'un serment maquillé qui s'en va faire sa nuit
Of a made-up oath that goes to sleep
Avec le temps tout s′évanouit
With time, everything vanishes
Avec le temps avec le temps va tout s′en va
With time, with time all goes away
Même les plus chouettes souvenirs ça t'a une de ces gueules
Even the best memories make you look like this
À la Galerie j′farfouille dans les rayons d'la mort
At the Gallery I rummage through the aisles of death
Le samedi soir quand la tendresse s′en va toute seule
On Saturday night when tenderness leaves all by itself
Avec le temps avec le temps va tout s'en va
With time, with time all goes away
L′autre à qui l'on croyait pour un rhume pour un rien
The other one we believed in for a cold, for nothing
L'autre à qui l′on donnait du vent et des bijoux
The other one we gave wind and jewels to
Pour qui l′on eût vendu son âme pour quelques sous
For whom we would have sold our soul for a few cents
Devant quoi l'on s′traînait comme traînent les chiens
Before whom we crawled like dogs
Avec le temps va tout va bien
With time, all is well
Avec le temps avec le temps va tout s'en va
With time, with time all goes away
On oublie les passions et l′on oublie les voix
We forget the passions and we forget the voices
Qui vous disaient tout bas les mots des pauvres gens
Who whispered to you the words of the poor people
Ne rentre pas trop tard surtout ne prends pas froid
Don't come back too late, especially don't catch a cold
Avec le temps avec le temps va tout s'en va
With time, with time all goes away
Et l′on se sent blanchi comme un cheval fourbu
And one feels gray like an overworked horse
Et l'on se sent glacé dans un lit de hasard
And one feels cold in a haphazard bed
Et l'on se sent tout seul peut-être mais peinard
And one feels all alone, maybe but relaxed
Et l′on se sent floué par les années perdues
And one feels cheated by the wasted years
Alors vraiment avec le temps on n′aime plus
So really, with time we no longer love





Writer(s): Léo Ferré


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.