Paroles et traduction Stacey Kent feat. Colin Oxley, David Newton, Jasper Kviberg, Jim Tomlinson & Simon Thorpe - Bewitched, Bothered And Bewildered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bewitched, Bothered And Bewildered
Околдована, обеспокоена и сбита с толку
He's
a
fool
and
don't
I
know
it
Он
дурак,
и
разве
я
этого
не
знаю?
But
a
fool
can
have
his
charms
Но
у
дурака
может
быть
свое
очарование.
I'm
in
love
and
don't
I
show
it
Я
влюблена,
и
разве
я
этого
не
показываю?
Like
a
babe
in
arms
Как
дитя
в
пеленках.
Love's
the
same
old
sad
sensation
Любовь
— то
же
старое
печальное
чувство.
Lately
I've
not
slept
a
wink
В
последнее
время
я
глаз
не
сомкнула.
Since
this
half-pint
imitation
С
тех
пор,
как
эта
жалкая
пародия
на
мужчину
Put
me
on
the
blink
Свела
меня
с
ума.
I'm
wild
again
Я
снова
схожу
с
ума,
Beguiled
again
Снова
очарована,
A
simpering
whimpering
child
again
Снова
хнычущий,
плаксивый
ребенок.
Bewitched
bothered
and
bewildered
am
I
Околдована,
обеспокоена
и
сбита
с
толку.
Couldn't
sleep
and
wouldn't
sleep
Не
могла
спать
и
не
хотела
спать,
When
love
came
and
told
me
I
shouldn't
sleep
Когда
любовь
пришла
и
сказала,
что
мне
не
следует
спать.
Bewitched
bothered
and
bewildered
am
I
Околдована,
обеспокоена
и
сбита
с
толку.
Lost
my
heart
but
what
of
it
Потеряла
голову,
но
что
с
того?
He
is
cold
I
agree
Он
холоден,
я
согласна.
He
can
laugh
but
I
love
it
Он
может
смеяться,
но
мне
это
нравится,
Although
the
laugh's
on
me
Хотя
смеется
он
надо
мной.
I'll
sing
to
him
each
spring
to
him
Я
буду
петь
ему
каждую
весну,
And
long
for
the
day
when
I'll
cling
to
him
И
ждать
того
дня,
когда
я
прильну
к
нему.
Bewitched
bothered
and
bewildered
am
I
Околдована,
обеспокоена
и
сбита
с
толку.
Men
are
not
a
new
sensation
Мужчины
— не
новое
для
меня
чувство.
I've
done
pretty
well
I
think
У
меня
все
было
довольно
неплохо,
я
думаю.
But
this
half-pint
imitation
Но
эта
жалкая
пародия
на
мужчину
Put
me
on
the
blink
Свела
меня
с
ума.
I've
seen
a
lot
Я
много
видела,
I
mean
a
lot
Я
имею
в
виду,
очень
много.
But
now
I'm
like
sweet
seventeen
a
lot
Но
теперь
я
снова
как
семнадцатилетняя.
Bewitched
bothered
and
bewildered
am
I.
Околдована,
обеспокоена
и
сбита
с
толку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodgers Richard, Hart Lorenz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.