Stacey Kent - Chanson Légère - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stacey Kent - Chanson Légère




Chanson Légère
Лёгкая песенка
Je voudrais te faire
Я хотела бы тебе спеть
Une chanson légère
Лёгкую песенку,
Comme une bulle de savon
Как мыльный пузырь,
Un nuage de coton
Как облачко из хлопка,
Une aile de papillon
Как крылышко бабочки.
Une chanson éphémère
Песенку мимолетную,
Comme sont les chansons
Как все песенки,
Qu'on chantonne dans son bain
Что напевают в ванной,
Une chanson l'air de rien
Песенку ни о чём,
Un voyage sans bagages
Путешествие налегке.
Moi, j'voudrais te faire
Я хотела бы тебе спеть
Une chanson lègère
Лёгкую песенку,
Comme une rime qui sème
Как рифму, что сеет
Quelques vers de bohème
Несколько богемных строк
Et mes pieds de travers
И мои нескладные ноги.
Sans jeu, sans "je t'aime"
Без игры, без люблю тебя",
Sans aucun stratagème
Без всякой уловки,
Juste un peu de soleil
Просто немного солнца,
Qui effleure ton oreille
Что ласкает твой слух,
Juste un frisson à peine
Просто легкий трепет.
J'aimerais te faire
Я хотела бы тебе спеть
Une chanson légère
Лёгкую песенку,
Comme cette liqueur
Как этот ликер
De fruits et de couleurs
Из фруктов и красок,
Et aussi quelques fleurs
И ещё несколько цветов.
Des mots et des musiques
Слова и музыка,
Un chewin-gum qu'on mastique
Жвачка, которую жуют,
Friandise fredonnée
Напевная сладость,
Caramel sussuré
Прошептанная карамель,
Chocolat chuchoté
Промурлыканный шоколад.
Moi j'voudrais te faire
Я хотела бы тебе спеть
Une chanson légère
Лёгкую песенку,
Comme un doux courant d'air
Как нежный ветерок,
Qui emporte les promesses
Что уносит обещания,
Une chanson qui caresse
Песенку, что ласкает.
Comme caresse cette chanson
Как ласкает эта песня,
Une chanson frivole
Песенка легкомысленная,
Qui ne dit rien et s'envole
Что ничего не говорит и улетает,
Une ballade sans retour
Баллада без возврата,
Une chanson d'un jour
Песенка одного дня.
J'aimerai te faire
Я хотела бы тебе спеть
Une chanson légère
Лёгкую песенку.
Moi, j'voulais te faire
Я хотела тебе спеть
Une chanson légère
Лёгкую песенку,
J'ai fini par te faire
В итоге я тебе спела
Une chanson d'amour
Песню о любви,
Une chanson d'amour
Песню о любви.





Writer(s): Jim Tomlinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.