Stacey Kent - Close Your Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stacey Kent - Close Your Eyes




Lost the things that you thought you would never miss.
Потерял то, по чему, как ты думал, никогда не будешь скучать.
Let them out, miss them while they are gone
Выпусти их, скучай по ним, пока их нет.
But there's memories down here that will always live
Но здесь, внизу, есть воспоминания, которые всегда будут жить.
And they can't take them away so they won't
И они не могут забрать их, поэтому они не будут.
Open this window, let the sickness out
Открой это окно, выпусти болезнь наружу.
Sleep softly and breath again
Спи спокойно и снова дыши.
If there's a way then it'll find you and help you out
Если есть способ, он найдет тебя и поможет.
You're like a circle there's no start and no end
Ты как круг, у которого нет ни начала, ни конца.
Close your eyes, you might see something beautiful
Закрой глаза, возможно, ты увидишь что-то прекрасное.
Cause It's not all pitch-black in the back of your mind
Потому что в глубине твоего сознания не все так мрачно.
So Close your eyes, you might see something prettier
Так что закрой глаза, возможно, ты увидишь что-то более красивое.
You pick a dream right out of the night
Ты выбираешь сон прямо из ночи.
And change I wish for I will, cause it's gonna work.
И перемены, которых я желаю, я сделаю, потому что это сработает.
You can do this, it's your life
Ты можешь сделать это, это твоя жизнь.
And if you are unhappy about something, stop jerking about.
И если ты чем-то недоволен, перестань дергаться.
Follow the clouds and dive right in
Следуй за облаками и ныряй прямо в них.
Open this window, just let the wind blow in
Открой это окно, просто впусти ветер.
And let it grab you and calm you down.
И пусть она захватит тебя и успокоит.
And if there is no way then find a way,
А если нет пути, то найди его.
Don't go down the easy way,
Не иди легким путем
And don't let any of them bastards hold you down.
И не позволяй никому из этих ублюдков удерживать тебя.
Close your eyes, you might see something beautiful
Закрой глаза, возможно, ты увидишь что-то прекрасное.
Cause it's not all pitch-black in the back of your mind
Потому что в глубине твоего сознания не все так мрачно.
So Close your eyes, you might see something prettier
Так что закрой глаза, возможно, ты увидишь что-то более красивое.
So pick a dream right out of the night
Так что выбери мечту прямо из ночи.
Welcome to the show,
Добро пожаловать на шоу,
Cause you're following the man, with the million dollar plan
Потому что ты следуешь за человеком с планом на миллион долларов.
And all your dreams are gone if you let them go.
И все твои мечты исчезнут, если ты отпустишь их.
Yeah all the dreams you win, if you dare to make it so
Да, все мечты ты победишь, если осмелишься сделать это так.
If you dare to make it so
Если ты осмелишься сделать это
You lost the things that you thought you would never miss.
Ты потерял то, по чему, как ты думал, никогда не будешь скучать.
You let them out, miss them while they're gone
Ты выпускаешь их, скучаешь по ним, когда они уходят.
But there's memories down here and they will always live down here
Но здесь, внизу, есть воспоминания, и они всегда будут жить здесь.
No they can't take them away, so they won't
Нет, они не могут забрать их, так что они этого не сделают.
Close your eyes, you might see something beautiful
Закрой глаза, возможно, ты увидишь что-то прекрасное.
It's not all pitch-black in the back of your mind
Не все так мрачно в глубине твоего сознания.
So Close your eyes, you might see something prettier
Так что закрой глаза, возможно, ты увидишь что-то более красивое.
You pick your dream right out of the night
Ты выбираешь свою мечту прямо из ночи.





Writer(s): Steve Earle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.