Stacey Kent - Double Rainbow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stacey Kent - Double Rainbow




Double Rainbow
Двойная радуга
Listen...
Слушай...
The rain is falling on the roses
Дождь падает на розы,
The fragrance drifts across the garden
Аромат струится по саду,
Like the scent of some forgotten melody
Словно запах забытой мелодии.
This melody belongs to you, belongs to me, belongs to no one
Эта мелодия принадлежит тебе, принадлежит мне, никому не принадлежит.
See the way the crimson petals scatter when the wind blows
Видишь, как багровые лепестки разлетаются, когда дует ветер?
Ah, the secret sigh of love that suddenly the heart knows
Ах, этот тайный вздох любви, который внезапно познает сердце.
See how a robin′s there among the puddless
Смотри, малиновка среди лужиц,
And hopping through the misty rain drops
Прыгает сквозь туманные капли дождя.
He's come to tell us it is spring
Она пришла сказать нам, что наступила весна.
Look at the double rainbow
Посмотри на двойную радугу.
The rain is silver in the sun light
Дождь серебрится в солнечном свете.
A fleeting fox is in the garden
В саду мелькает лиса.
Rain sweet lovin′ mother rain
Дождь, сладкий, любящий, мать-дождь,
That soaks the earth
Который пропитывает землю,
That swells the streams
Который наполняет ручьи,
That cleans the sky
Который очищает небо
And brings the blue
И приносит синеву.
See how the jasmine tree is all in flower
Видишь, как цветет жасмин?
The little brook of clever waters flows into a vast river
Маленький ручеек умных вод впадает в огромную реку.
Ah, you belong to no one
Ах, ты никому не принадлежишь.
Ah, you belong to no one
Ах, ты никому не принадлежишь.
Ah, you belong to no one
Ах, ты никому не принадлежишь.
Ah, you belong to no one
Ах, ты никому не принадлежишь.





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Eugene John Lees


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.