Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Guess I'll Have To Change My Plan
Ich schätze, ich muss meinen Plan ändern
I
guess
I'll
have
to
change
my
plan
Ich
schätze,
ich
muss
meinen
Plan
ändern
I
should
have
realized
there'd
be
another
man
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
es
einen
anderen
Mann
gibt
I
overlooked
that
point
completely
Ich
hab
diesen
Punkt
völlig
übersehen
Until
the
big
affair
began
Bis
die
große
Affäre
begann
Before
I
knew
where
I
was
at
Bevor
ich
wusste,
wo
ich
stand
I
found
myself
upon
the
shelf
and
that
was
that
Fand
ich
mich
allein
auf
dem
Abstellgleis,
und
das
war's
I
tried
to
reach
the
moon
but
when
I
got
there
Ich
versuchte,
den
Mond
zu
erreichen,
doch
als
ich
dort
ankam
All
that
I
could
get
was
the
air
Konnte
ich
nur
Luft
greifen
My
feet
are
back
upon
the
ground
Meine
Füße
sind
wieder
auf
dem
Boden
I
lost
the
one
girl
I'd
found
Ich
verlor
den
einen
Mann,
den
ich
gefunden
hatte
Before
I
knew
where
I
was
at
Bevor
ich
wusste,
wo
ich
stand
I
found
myself
upon
the
shelf
and
that
was
that
Fand
ich
mich
allein
auf
dem
Abstellgleis,
und
das
war's
I
tried
to
reach
the
moon
but
when
I
got
there
Ich
versuchte,
den
Mond
zu
erreichen,
doch
als
ich
dort
ankam
All
that
I
could
get
was
the
air
Konnte
ich
nur
Luft
greifen
My
feet
are
back
upon
the
ground
Meine
Füße
sind
wieder
auf
dem
Boden
I
lost
the
one
girl
Ich
verlor
den
einen
Mann
The
one
girl
I'd
found
Den
einen
Mann,
den
ich
gefunden
hatte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Schwartz, Howard Dietz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.