Paroles et traduction Stacey Kent feat. Colin Oxley, David Newton, Jasper Kviberg, Jim Tomlinson & Simon Thorpe - I'm Gonna Wash That Man Right Outta My Hair
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Gonna Wash That Man Right Outta My Hair
Я вымою этого мужчину из своих волос
I'm
gonna
wash
that
man
right
outa
my
hair,
Я
вымою
этого
мужчину
из
своих
волос,
I'm
gonna
wash
that
man
right
outa
my
hair,
Я
вымою
этого
мужчину
из
своих
волос,
I'm
gonna
wash
that
man
right
outa
my
hair,
Я
вымою
этого
мужчину
из
своих
волос,
And
send
him
on
his
way.
И
отправлю
его
восвояси.
I'm
gonna
wave
that
man
right
outa
my
arms.
Я
выброшу
этого
мужчину
из
своих
объятий.
I'm
gonna
wave
that
man
right
outa
my
arms,
Я
выброшу
этого
мужчину
из
своих
объятий,
I'm
gonna
wave
that
man
right
outa
my
arms,
Я
выброшу
этого
мужчину
из
своих
объятий,
And
send
him
on
his
way.
И
отправлю
его
восвояси.
Don't
try
to
patch
it
up.
Не
пытайся
ничего
наладить.
Tear
it
up,
tear
it
up!
Порви
с
ним,
порви!
Wash
him
out,
dry
him
out.
Смой
его,
высуши.
Push
him
out,
fly
him
out.
Вытолкни
его,
вышвырни.
Cancel
him
and
let
him
go!
Забудь
его
и
отпусти!
Yeah,
sister!
Да,
сестричка!
I'm
gonna
wash
that
man
right
outa
my
hair,
Я
вымою
этого
мужчину
из
своих
волос,
I'm
gonna
wash
that
man
right
outa
my
hair,
Я
вымою
этого
мужчину
из
своих
волос,
I'm
gonna
wash
that
man
right
outa
my
hair,
Я
вымою
этого
мужчину
из
своих
волос,
And
send
him
on
his
way.
И
отправлю
его
восвояси.
If
a
man
don't
understand
you,
Если
мужчина
тебя
не
понимает,
If
you
fly
on
separate
beams,
Если
вы
на
разных
волнах,
Waste
no
time,
make
a
change,
Не
трать
время,
меняй
свою
жизнь,
Ride
that
man
right
off
your
range.
Вычеркни
этого
мужчину
из
своей
жизни.
Rub
him
out
of
the
roll
call,
Сотри
его
из
списка,
And
drum
him
out
of
your
dreams.
И
выбрось
его
из
своих
мечтаний.
If
you
laugh
at
different
comics,
Если
вы
смеетесь
над
разными
шутками,
If
you
root
for
different
teams,
Если
вы
болеете
за
разные
команды,
Waste
no
time,
weep
no
more,
Не
трать
время,
не
плачь
больше,
Show
him
what
the
door
is
for.
Покажи
ему,
для
чего
нужна
дверь.
Rub
him
out
of
the
roll
call,
Сотри
его
из
списка,
And
drum
him
out
of
your
dreams.
И
выбрось
его
из
своих
мечтаний.
Oh,
no.
Oh,
no.
О,
нет.
О,
нет.
I'm
gonna
rub,
wash,
wave,
rub
Я
собираюсь
стереть,
смыть,
выбросить,
The
man
right
outa
my
hair
Этого
мужчину
из
своих
волос
I'm
gonna
rub,
wash,
wave,
rub
Я
собираюсь
стереть,
смыть,
выбросить,
The
man
right
outa
my
hair
Этого
мужчину
из
своих
волос
Don't
try
to
patch
it
up.
Не
пытайся
ничего
наладить.
Tear
it
up,
tear
it
up!
Порви
с
ним,
порви!
Wash
him
out,
dry
him
out.
Смой
его,
высуши.
Push
him
out,
fly
him
out.
Вытолкни
его,
вышвырни.
Cancel
him
and
let
him
go!
Забудь
его
и
отпусти!
Yeah,
sister!
Да,
сестричка!
I'm
gonna
wash
that
man
right
outa
my
hair,
Я
вымою
этого
мужчину
из
своих
волос,
I'm
gonna
wash
that
man
right
outa
my
hair,
Я
вымою
этого
мужчину
из
своих
волос,
I'm
gonna
wash
that
man
right
outa
my
hair,
Я
вымою
этого
мужчину
из
своих
волос,
And
send
him
on
his
way.
И
отправлю
его
восвояси.
And
send
him
on
his
way.
И
отправлю
его
восвояси.
I'm
gonna
send
him,
send
him
on
his
way.
Я
отправлю
его,
отправлю
его
восвояси.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Rodgers, O. Hammerstein Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.