Paroles et traduction Stacey Kent - In The Still Of The Night
In
the
still
of
the
night
В
ночной
тиши
...
As
I
gaze
through
my
window
Когда
я
смотрю
в
окно
...
At
the
moon
in
its
flight
На
Луну
в
ее
полете.
My
thoughts
are
straights
to
you
Мои
мысли
обращены
прямо
к
тебе.
In
the
still
of
the
night
В
ночной
тиши,
While
the
world
is
in
slumber
когда
мир
погружен
в
сон.
Oh,
the
times
without
number
О,
времена
без
числа
Darling
when
I
say
to
you
Дорогая,
когда
я
говорю
тебе:
Do
you
love
me
as
I
love
you?
Любишь
ли
ты
меня
так
же,
как
я
люблю
тебя?
Are
you
my
life
to
be,
my
dreams
come
true?
Будешь
ли
ты
моей
жизнью,
сбудутся
ли
мои
мечты?
Or
will
this
dream
of
mine
fade
out
of
sight
Или
эта
моя
мечта
исчезнет
из
виду?
Like
the
moon
growing
dim
on
the
rim
of
the
hill
Как
Луна,
тускнеющая
на
краю
холма.
In
the
chill,
still
of
the
night?
В
ночной
прохладе?
In
the
still
of
the
night
В
ночной
тиши,
While
the
world
is
in
slumber
когда
мир
погружен
в
сон.
Oh,
the
times
without
number
О,
времена
без
числа
Darling
when
I
say
to
you
Дорогая,
когда
я
говорю
тебе:
(Instrumental)
(Инструментальный
проигрыш)
In
the
still
of
the
night
В
ночной
тиши
...
As
I
gaze
through
my
window
Когда
я
смотрю
в
окно
...
At
the
moon
in
its
flight
На
Луну
в
ее
полете.
My
thoughts
are
straights
to
you
Мои
мысли
обращены
прямо
к
тебе.
In
the
still
of
the
night
В
ночной
тиши,
While
the
world
is
in
slumber
когда
мир
погружен
в
сон.
Oh,
the
times
without
number
О,
времена
без
числа
Darling
when
I
say
to
you
Дорогая,
когда
я
говорю
тебе:
Do
you
love
me
as
I
love
you?
Любишь
ли
ты
меня
так
же,
как
я
люблю
тебя?
Are
you
my
life
to
be,
my
dreams
come
true?
Будешь
ли
ты
моей
жизнью,
сбудутся
ли
мои
мечты?
Or
will
this
dream
of
mine
fade
out
of
sight
Или
эта
моя
мечта
исчезнет
из
виду?
Like
the
moon
growing
dim
on
the
rim
of
the
hill
Как
Луна,
тускнеющая
на
краю
холма.
In
the
chill,
still
of
the
night
В
холоде,
тишине
ночи,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Porter Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.