Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jardin d'hiver (Live)
Wintergarten (Live)
Je
voudrais
du
soleil
vert
Ich
möchte
grüne
Sonne
Des
dentelles
et
des
théières
Spitzen
und
Teekannen
Des
photos
de
bord
de
mer
Fotos
vom
Meeresufer
Dans
mon
jardin
d'hiver
In
meinem
Wintergarten
Je
voudrais
de
la
lumière
Ich
möchte
Licht
Comme
au
Nouvelle
Angleterre
Wie
in
Neuengland
Je
veux
changer
d'atmosphère
Ich
will
die
Atmosphäre
wechseln
Dans
mon
jardin
d'hiver
In
meinem
Wintergarten
Ta
robe
à
fleur
Dein
Blumenkleid
Sous
la
pluie
de
novembre
Im
Novemberregen
Mes
mains
qui
courent
Meine
Hände,
die
wandern
Je
n'en
peux
plus
de
t'attendre
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus,
auf
dich
zu
warten
Les
années
passent
Die
Jahre
vergehen
Qu'il
est
loin
l'âge
tendre
Wie
fern
die
zarte
Zeit
doch
ist
Nul
ne
peut
nous
entendre
Niemand
kann
uns
hören
Je
voudrais
du
Fred
Astaire
Ich
möchte
Fred
Astaire
Revoir
un
Latécoère
Eine
Latécoère
wiedersehen
Je
voudrais
toujours
te
plaire
Ich
möchte
dir
immer
gefallen
Dans
mon
jardin
d'hiver
In
meinem
Wintergarten
Je
veux
déjeuner
par
terre
Ich
will
am
Boden
essen
Comme
au
long
des
golfes
clairs
Wie
an
den
klaren
Buchten
T'embrasser
les
yeux
ouverts
Dich
mit
offenen
Augen
küssen
Dans
mon
jardin
d'hiver
In
meinem
Wintergarten
Ta
robe
à
fleur
Dein
Blumenkleid
Sous
la
pluie
de
novembre
Im
Novemberregen
Mes
mains
qui
courent
Meine
Hände,
die
wandern
Je
n'en
peux
plus
de
t'attendre
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus,
auf
dich
zu
warten
Les
années
passent
Die
Jahre
vergehen
Qu'il
est
loin
l'âge
tendre
Wie
fern
die
zarte
Zeit
doch
ist
Nul
ne
peut
nous
entendre
Niemand
kann
uns
hören
Dans
mon
jardin
d'hiver
In
meinem
Wintergarten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Biolay, Keren Ann Zeidel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.