Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Yourself Go
Lass Dich gehen
As
you
listen
to
the
band
don't
you
get
a
bubble?
Spürst
du
nicht
diese
Blase,
wenn
du
die
Band
hörst?
As
you
listen
to
them
play
don't
you
get
a
glow?
Spürst
du
nicht
dieses
Glühen,
wenn
sie
spielen?
If
you
step
out
on
the
floor
Wenn
du
auf
die
Fläche
trittst,
You'll
forget
your
trouble
vergisst
du
deine
Sorgen,
If
you
go
into
your
dance
wenn
du
dich
ins
Tanzen
verlierst,
You'll
forget
your
woe
vergisst
du
dein
Weh.
Get
together
find
dich
ein,
Let
the
dance
floor
feel
your
leather
lass
das
Parkett
dein
Leder
spüren,
Step
as
lightly
as
a
feather
schweb
so
leicht
wie
eine
Feder,
Let
yourself
go
lass
dich
gehen.
Hit
the
timber
schwing
das
Bein,
Loosen
up
and
start
to
limber
locker
dich
und
lass
dich
wiegen,
Can't
you
hear
that
hot
marimba?
hörst
du
nicht
die
Marimba
klingen?
Let
yourself
go
lass
dich
gehen.
Let
yourself
go
Lass
dich
gehen,
And
let
yourself
go
und
lass
dich
gehen,
You've
got
yourself
tied
up
in
a
knot
du
bist
so
verknotet
und
verspannt,
The
night
is
cold
but
the
music's
hot
die
Nacht
ist
kalt,
doch
die
Musik
brennt,
Cuddle
closer
rück
ganz
nah,
Don't
you
dare
to
answer
"No,
sir"
wag
nicht,
mir
ein
„Nein“
zu
sagen,
Butcher,
banker,
clerk
and
grocer
Metzger,
Banker,
Schreiber,
Händler,
Let
yourself
go
lass
dich
gehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.