Stacey Kent - Mais Uma Vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stacey Kent - Mais Uma Vez




Mais Uma Vez
One More Time
Mais uma vez o céu azul voltou
Blue skies are back once more
A chuva parou, a primavera me ensinou
The rains have gone and spring has shown me
A amar você
How to love you
Mais uma vez
One more time
Os rios obedeceram aquela lei antiga
The streams obeyed that ancient law
Que manda em minha vida
That rules my life
A vida destruída, restituída
Life destroyed is life restored
Mais uma vez
One more time
Mais uma vez
One more time
Sonhei que as flores voltavam
I dreamt that flowers were returning
E um pássaro cruzava todo o azul do céu
And that a bird flew across the blue of the sky
Do nosso céu
Our sky
Mais uma vez
One more time
Nem lembro o que dissemos, o que desdissemos
I can't remember what we said, what we unsaid
sei que não queremos
I only know that we didn't mean it
sei que não quisemos dizer adeus
I only know we didn't want to say goodbye
Mais uma vez
One more time
Mais uma vez aqui em frente ao espelho
One more time, in front of the mirror
Invento outro conselho
I invent some other counsel
Me dou o que não tenho
I give to myself what I have not
Eu vou mas sempre venho
I go, but I always return
Mais uma vez o amor que a gente faz
One more time, the love that we make
O amor que a gente fez
The love that we made
O que morreu e hoje nasceu, é seu
That died and was born today, it's yours
Mais uma vez
One more time
Mais uma vez o céu azul voltou
Blue skies are back once more
A chuva parou, a primavera me ensinou
The rains have gone and spring has shown me
A amar você
How to love you
Mais uma vez
One more time
Os rios obedeceram aquela lei antiga
The streams obeyed that ancient law
Que manda em minha vida
That rules my life
A vida é destruída, restituída
Life is destroyed, life is restored
Mais uma vez
One more time
Mais uma vez
One more time
Sonhei que as flores voltavam
I dreamt that flowers were returning
E um pássaro cruzava todo o azul do céu
And that a bird flew across the blue of the sky
Do nosso céu
Our sky
Mais uma vez
One more time
Nem lembro o que dissemos, o que desdissemos
I can't remember what we said, what we unsaid
sei que não queremos
I only know that we didn't mean it
sei que não quisemos dizer adeus
I only know we didn't want to say goodbye
Mais uma vez
One more time
Mais uma vez aqui em frente ao espelho
One more time, in front of the mirror
Invento outro conselho
I invent some other counsel
Me dou o que não tenho
I give to myself what I have not
Eu vou mas sempre venho
I go, but I always return
Mais uma vez o amor que a gente faz
One more time, the love that we make
O amor que a gente fez
The love that we made
O que morreu e hoje nasceu, é seu
That died and was born today, it's yours
Mais uma vez
One more time
Mais uma vez aqui em frente ao espelho
One more time, in front of the mirror
Invento outro conselho
I invent some other counsel
Me dou o que não tenho
I give to myself what I have not
Eu vou mas sempre venho
I go, but I always return
Mais uma vez o amor que a gente faz
One more time, the love that we make
O amor que a gente fez
The love that we made
O que morreu e hoje nasceu, é seu
That died and was born today, it's yours
Mais uma vez
One more time
Mais uma vez
One more time





Writer(s): Jim Tomlinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.