Stacey Kent - More Than You Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stacey Kent - More Than You Know




More Than You Know
Больше, чем ты знаешь
Whether you are here or yonder, whether you are false or true
Где бы ты ни был, рядом или далеко, верен ты мне или нет,
Whether you remain or wander, I'm growing fonder of you
Остаешься ты или уходишь, моя привязанность к тебе растет.
Even though your friends forsake you, even though you don't succeed
Даже если друзья тебя покинут, даже если ты не добьешься успеха,
Wouldn't I be glad to take you, give you the break you need
Я бы с радостью тебя поддержала, дала тебе необходимую передышку.
More than you know, more than you know
Больше, чем ты знаешь, больше, чем ты знаешь,
Man of my heart, I love you so
Мужчина моего сердца, я так тебя люблю.
Lately I find you're on my mind
В последнее время ты постоянно в моих мыслях,
More than you know
Больше, чем ты знаешь.
Whether you're right, whether you're wrong
Прав ты или нет,
Man of my heart, I'll string along
Мужчина моего сердца, я всегда буду рядом.
You need me so
Ты нуждаешься во мне
Much more than you'll ever know (ever know)
Гораздо больше, чем ты когда-либо узнаешь (когда-либо узнаешь).
Loving you the way that I do
Любя тебя так, как я люблю,
There's nothing I can do about it
Я ничего не могу с этим поделать.
Loving may be all you can give
Возможно, любовь это все, что ты можешь дать,
But honey I can't live without it
Но, милый, я не могу без нее жить.
How I'd cry, how I'd cry
Как бы я плакала, как бы я плакала,
If you got tired and said "Good-bye"
Если бы ты устал и сказал: «Прощай».
More than I'd show
Больше, чем я показала бы,
More than you'd ever know
Больше, чем ты когда-либо узнаешь.
Loving you the way that I do
Любя тебя так, как я люблю,
There's nothing I can do about it
Я ничего не могу с этим поделать.
Loving may be all you can give
Возможно, любовь это все, что ты можешь дать,
But honey I can't live without it
Но, милый, я не могу без нее жить.
How I'd cry, how I'd cry
Как бы я плакала, как бы я плакала,
If you got tired and said "Good-bye"
Если бы ты устал и сказал: «Прощай».
More than I'd show
Больше, чем я показала бы,
More than you'd ever, ever know
Больше, чем ты когда-либо, когда-либо узнаешь.





Writer(s): Eliscu Edward, Youmans Vincent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.