Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Violets For Your Furs
Veilchen für meinen Pelz
It
was
winter
in
Manhattan
Es
war
Winter
in
Manhattan
Falling
snow
flakes
filled
the
air
Fallende
Schneeflocken
erfüllten
die
Luft
The
streets
were
covered
with
a
film
of
ice
Die
Straßen
waren
mit
einem
Eisfilm
bedeckt
But
a
little,
simple
magic
that
I
heard
about
somewhere
Aber
eine
kleine,
einfache
Magie,
von
der
ich
irgendwo
gehört
hatte
Changed
the
weather
all
around
veränderte
das
Wetter
ringsum
Just
within
a
thrice
Im
Handumdrehen
You
brought
me
violets
for
my
furs
Du
brachtest
mir
Veilchen
für
meinen
Pelz
And
it
was
spring
for
a
while,
remember?
Und
es
war
für
eine
Weile
Frühling,
erinnerst
du
dich?
You
brought
me
violets
for
my
furs
Du
brachtest
mir
Veilchen
für
meinen
Pelz
And
there
was
April
in
that
December
Und
es
war
April
in
jenem
Dezember
The
snow
drifted
down
on
the
flowers
Der
Schnee
rieselte
auf
die
Blumen
nieder
And
melted
where
where
it
lay
Und
schmolz
dort,
wo
er
lag
The
snow
looked
like
dew
on
the
blossoms
Der
Schnee
sah
aus
wie
Tau
auf
den
Blüten
As
on
a
summer
day
Wie
an
einem
Sommertag
You
brought
me
violets
for
my
furs
Du
brachtest
mir
Veilchen
für
meinen
Pelz
And
there
was
blue
in
the
wintery
sky
Und
es
war
Blau
im
winterlichen
Himmel
You
pinned
the
violets
to
my
furs
Du
hast
die
Veilchen
an
meinen
Pelz
gesteckt
And
gave
a
lift
to
the
clouds
passing
by
Und
hast
die
ziehenden
Wolken
leichter
gemacht
You
smiled
at
me
so
sweetly
Du
lächeltest
mich
so
süß
an
Since
then,
one
thought
occurred
Seitdem
kam
mir
ein
Gedanke
That
we
fell
in
love
completely
Dass
wir
uns
vollständig
verliebten
The
day
that
you
brought
me
violets
for
my
furs
An
dem
Tag,
als
du
mir
Veilchen
für
meinen
Pelz
brachtest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Dennis, T. Adair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.