Stacey Kent feat. Colin Oxley, David Newton, Jasper Kviberg, Jim Tomlinson & Simon Thorpe - Violets For Your Furs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stacey Kent feat. Colin Oxley, David Newton, Jasper Kviberg, Jim Tomlinson & Simon Thorpe - Violets For Your Furs




Violets For Your Furs
Фиалки для моей шубы
It was winter in Manhattan
Зима в Манхэттене,
Falling snow flakes filled the air
Падающие снежинки наполняли воздух.
The streets were covered with a film of ice
Улицы были покрыты тонкой ледяной коркой,
But a little, simple magic that I heard about somewhere
Но немного простой магии, о которой я где-то слышала,
Changed the weather all around
Изменила погоду вокруг
Just within a thrice
Всего за мгновение.
You brought me violets for my furs
Ты подарил мне фиалки для моей шубы,
And it was spring for a while, remember?
И на какое-то время пришла весна, помнишь?
You brought me violets for my furs
Ты подарил мне фиалки для моей шубы,
And there was April in that December
И в том декабре наступил апрель.
The snow drifted down on the flowers
Снег падал на цветы
And melted where where it lay
И таял, едва коснувшись их.
The snow looked like dew on the blossoms
Снег был похож на росу на лепестках,
As on a summer day
Как в летний день.
You brought me violets for my furs
Ты подарил мне фиалки для моей шубы,
And there was blue in the wintery sky
И в зимнем небе появилась синева.
You pinned the violets to my furs
Ты приколол фиалки к моей шубе
And gave a lift to the clouds passing by
И поднял настроение проплывающим облакам.
You smiled at me so sweetly
Ты улыбнулся мне так мило,
Since then, one thought occurred
С тех пор меня не покидает одна мысль:
That we fell in love completely
Что мы без памяти влюбились
The day that you brought me violets for my furs
В тот день, когда ты подарил мне фиалки для моей шубы.





Writer(s): M. Dennis, T. Adair


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.