Stacey Kent - You Go To My Head - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stacey Kent - You Go To My Head




You go to my head
Ты лезешь мне в голову.
And you linger like a haunting refrain
И ты задерживаешься, как навязчивый припев.
And I find you spinning round in my brain
И я нахожу, что ты крутишься у меня в голове.
Like the bubbles in a glass of champagne
Как пузырьки в бокале шампанского.
You go to my head
Ты лезешь мне в голову.
Like a sip of sparkling burgandy brew
Как глоток искрящегося бургандского пива.
And I find the very mention of you
И я нахожу самое упоминание о тебе.
Like the kicker in a julep or two
Как Кикер в джулепе или двух.
Oh the thrill of the thought
О трепет от этой мысли
That you might give a thought
Что ты мог бы подумать
To my plea
К моей мольбе
Cast a spell over me
Околдуй меня.
Still I say to myself
И все же я говорю себе:
"Get a hold of yourself
"Возьми себя в руки
Can't you see that this never can be?"
Разве ты не видишь, что этого не может быть?
You go to my head
Ты лезешь мне в голову.
With a smile that makes my temperature rise
С улыбкой, от которой у меня поднимается температура.
Like a summer with a thousand Julys
Как лето с тысячью июлей.
You intoxicate my soul
Ты отравляешь мою душу.
With your eyes
Своими глазами ...
Though I'm certain
Хотя я уверен
That this heart of mine
Что это мое сердце
Hasn't a ghost of a chance
У него нет ни малейшего шанса.
With this crazy romance
С этим безумным Романом
You go to my head
Ты лезешь мне в голову.
The thrill of the thought
Трепет от этой мысли ...
That you might give a thought
Что ты мог бы подумать
To my plea
К моей мольбе
Cast a spell over me
Околдуй меня.
Still I say to myself
И все же я говорю себе:
"Get a hold of yourself
"Возьми себя в руки
Can't you see that this never can be?"
Неужели ты не понимаешь, что этого не может быть?
You go to my head
Ты лезешь мне в голову.
With a smile that makes my temperature rise
С улыбкой, от которой у меня поднимается температура.
Like a summer with a thousand Julys
Как лето с тысячью июлей.
You intoxicate my soul
Ты отравляешь мою душу.
With your eyes
Своими глазами ...
Though I'm certain
Хотя я уверен
That this heart of mine
Что это мое сердце
Hasn't a ghost of a chance
У него нет ни малейшего шанса.
With this crazy romance
С этим безумным Романом
You go to my head
Ты лезешь мне в голову.





Writer(s): J.f. Coots, H. Gillespie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.