Paroles et traduction Stacey Ryan - Over Tonight
Over Tonight
Сегодня на ночь
3 A.M.
and
your
body's
still
with
me
3 часа
ночи,
а
ты
всё
ещё
со
мной,
Only
friends,
but
you're
making
it
tricky
Мы
просто
друзья,
но
ты
всё
усложняешь.
You
always
leave
in
the
dark
blue
Ты
всегда
уходишь
в
сумерках,
But
something
feels
different
this
time
Но
в
этот
раз
всё
по-другому.
Way
back,
when
got
me
miss
indifferent
Раньше
я
была
безразлична,
Present
tense
got
me
feeling
different
Но
сейчас
всё
изменилось.
Agred
to
avoid
the
emotions
Мы
договорились
не
поддаваться
эмоциям,
But
I
never
signed
on
the
line
Но
я
не
подписывалась
под
этим.
We
lay
awake
procrastinating
Мы
лежим
без
сна,
оттягивая
момент,
Our
goodbyes
with
bedroom
eyes
Наши
прощания,
полные
желания
в
глазах.
Is
it
too
late
for
me
to
say
Уже
слишком
поздно
признаться,
Ain't
easy
to
admit
but
boy
Но,
мальчик
мой,
это
нелегко...
My
bed
is
colder
without
you
Моя
постель
холодная
без
тебя,
I
don't
wanna
overanalyze
Не
хочу
анализировать,
But
were
you
about
to
Но
ты
хотел
Tell
me
something
that
changes
how
I
Сказать
что-то,
что
изменит
моё
Compartmentalize
where
you
lay
in
my
mind
Представление
о
тебе,
о
том,
какое
место
ты
занимаешь
в
моих
мыслях.
Wondering
how
do
you
look
in
the
daylight
Интересно,
как
ты
выглядишь
при
свете
дня.
Instead
if
dreaming
about
you
Вместо
того
чтобы
мечтать
о
тебе,
Maybe
you
could
stay
over
tonight
Может,
ты
мог
бы
остаться
сегодня
на
ночь?
Stay
over
tonight,
stay
over
tonight
Останься
сегодня
на
ночь,
останься
сегодня
на
ночь.
This
doesn't
have
to
be
over
Это
не
обязательно
конец.
24
hours
in
our
future
24
часа
в
нашем
будущем,
We're
at
yours,
couldn't
get
here
sooner
Мы
у
тебя,
не
могла
добраться
быстрее.
The
secrets
we're
sharing
are
deeper
Секреты,
которыми
мы
делимся,
всё
глубже,
With
each
one
the
deeper
I
feel
И
с
каждым
разом
мои
чувства
сильнее.
We
lay
awake
procrastinating
Мы
лежим
без
сна,
оттягивая
момент,
Our
goodbyes
with
bedroom
eyes
Наши
прощания,
полные
желания
в
глазах.
You
hesitate
but
finally
say
Ты
медлишь,
но
наконец-то
говоришь,
What's
hiding
in
your
head,
you
said
Что
скрывается
в
твоей
голове,
ты
сказал:
My
bed
is
colder
without
you
Моя
постель
холодная
без
тебя,
I
don't
wanna
overanalyze
Не
хочу
анализировать,
But
were
you
about
to
Но
ты
хотел
Tell
me
something
that
changes
how
I
Сказать
что-то,
что
изменит
моё
Compartmentalize
where
you
lay
in
my
mind
Представление
о
тебе,
о
том,
какое
место
ты
занимаешь
в
моих
мыслях.
Wondering
how
do
you
look
in
the
daylight
Интересно,
как
ты
выглядишь
при
свете
дня.
Instead
if
dreaming
about
you
Вместо
того
чтобы
мечтать
о
тебе,
Maybe
you
could
stay
over
tonight
Может,
ты
мог
бы
остаться
сегодня
на
ночь?
Stay
over
tonight,
stay
over
tonight
Останься
сегодня
на
ночь,
останься
сегодня
на
ночь.
This
doesn't
have
to
be
over
tonight
Это
не
обязательно
конец
этой
ночи.
Stay
over
tonight,
stay
over
tonight
Останься
сегодня
на
ночь,
останься
сегодня
на
ночь.
This
doesn't
have
to
be
over
Это
не
обязательно
конец.
Is
it
so
wrong
to
want
you
this
bad
Разве
это
так
плохо,
хотеть
тебя
так
сильно?
Cancel
all
our
other
plans
Отменить
все
наши
планы,
Leave
your
watch
on
my
night
stand
Оставить
твои
часы
на
моей
тумбочке,
Just
so
you
can
come
back
again
Просто
чтобы
ты
мог
вернуться
снова.
Colder
without
you
(You,
yeah)
Холодно
без
тебя
(Ты,
да),
I
don't
wanna
overanalyze
Не
хочу
анализировать,
But
were
you
about
to
(But
were
you
about
to)
Но
ты
хотел
(Но
ты
хотел)
Tell
me
something
that
changes
how
I
Сказать
что-то,
что
изменит
моё
Compartmentalize
where
you
lay
in
my
mind
(Compartmentalize)
Представление
о
тебе,
о
том,
какое
место
ты
занимаешь
в
моих
мыслях
(Представление),
Wondering
how
do
you
look
in
the
daylight
Интересно,
как
ты
выглядишь
при
свете
дня.
Instead
if
dreaming
about
you
Вместо
того
чтобы
мечтать
о
тебе,
Maybe
you
could
stay
over
tonight
(Stay
over)
Может,
ты
мог
бы
остаться
сегодня
на
ночь
(Остаться)?
Stay
over
tonight,
stay
over
tonight
Останься
сегодня
на
ночь,
останься
сегодня
на
ночь.
This
doesn't
have
to
be
over
tonight
(This
doesn't
have
to
be
over
tonight)
Это
не
обязательно
конец
этой
ночи
(Это
не
обязательно
конец
этой
ночи).
Stay
over
tonight,
stay
over
tonight
(Come
on,
come
on,
come
on)
Останься
сегодня
на
ночь,
останься
сегодня
на
ночь
(Давай,
давай,
давай).
This
doesn't
have
to
be
over
Это
не
обязательно
конец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt M. Morales, Asia Whiteacre, Stacey Ryan, Brett Mclaughlin, James Gabriel Morales, Geo Ponce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.