Paroles et traduction Stachursky - Nigdy, Kochanie
Nigdy, Kochanie
Never, Darling
Ty
i
Twój
strach,
błędny
wzrok
You
and
your
fear,
your
gaze
misled
Ciągle
smutno
widzę
Cię
I
constantly
see
you
sad
I
dobrze
wiem,
jak
to
jest
And
I
know
well
how
it
is
Kiedy
tęsknisz
całe
dni
When
you
miss
someone
all
day
Lecz
jeśli
uwierzysz
But
if
you
believe
Być
może
przekonasz
się
Perhaps
you'll
be
convinced
Bo
przecież
nigdy,
kochanie
Because
I'll
never,
darling
Nigdy,
kochanie
Never,
darling
Nigdy,
kochanie
Never,
darling
Nigdy,
kochanie
Never,
darling
Nigdy,
kochanie
Never,
darling
Nigdy,
kochanie
Never,
darling
Nigdy,
kochanie
Never,
darling
Nigdy,
kochanie
Never,
darling
Nigdy
nie
odejdę
od
Ciebie
Never
leave
you
Nigdy
nie
odejdę
od
Ciebie
Never
leave
you
Nigdy
nie
odejdę
od
Ciebie
Never
leave
you
Nikt,
przecież
wiesz
No
one,
you
see
Nawet
Ty,
nie
potrafi
przejrzeć
mnie
Not
even
you,
can
see
through
me
Więc
kochanie,
proszę,
przestań
wyć
So
darling,
please
stop
crying
Te
całe
noce
i
całe
dnie
All
these
nights
and
days
Spróbuj
uwierzyć
Try
to
believe
By
wreszcie
przekonać
się
To
finally
be
convinced
Bo
przecież
nigdy,
kochanie
Because
I'll
never,
darling
Nigdy,
kochanie
Never,
darling
Nigdy,
kochanie
Never,
darling
Nigdy,
kochanie
Never,
darling
Nigdy,
kochanie
Never,
darling
Nigdy,
kochanie
Never,
darling
Nigdy,
kochanie
Never,
darling
Nigdy,
kochanie
Never,
darling
Nigdy
nie
odejdę
od
Ciebie
Never
leave
you
Nigdy
nie
odejdę
od
Ciebie
Never
leave
you
Nigdy
nie
odejdę
od
Ciebie
Never
leave
you
I
spróbuj
uwierzyć
And
try
to
believe
By
wreszcie
przekonać
się
To
finally
be
convinced
Bo
przecież
nigdy,
kochanie
Because
I'll
never,
darling
Nigdy,
kochanie
Never,
darling
Nigdy,
kochanie
Never,
darling
Nigdy,
kochanie
Never,
darling
Nigdy,
kochanie
Never,
darling
Nigdy,
kochanie
Never,
darling
Nigdy,
kochanie
Never,
darling
Nigdy,
kochanie
Never,
darling
Nigdy
nie
odejdę
od
Ciebie
Never
leave
you
Nigdy
nie
odejdę
od
Ciebie
Never
leave
you
Nigdy
nie
odejdę
od
Ciebie
Never
leave
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Wladyslaw Laszczok, Carlo Fath, Robert Kobryn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.