Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
mam
nic
- Ty
pewnie
też
Ich
habe
nichts
– du
wahrscheinlich
auch
Żałosny
krzyk
lub
cichy
szept
pośród
drzew
Ein
kläglicher
Schrei
oder
ein
leises
Flüstern
zwischen
den
Bäumen
I
tylko
krok
- do
nieba
bram
Und
nur
ein
Schritt
– zur
Himmelspforte
Choć
pragnę
żyć
i
nie
wybieram
się
tam
Obwohl
ich
leben
will
und
nicht
dorthin
gehe
Tak
wierzę
w
życiu
sens
Ich
glaube
an
den
Sinn
des
Lebens
Bo
jakiś
sens
w
tym
życiu
jeszcze
jest
Denn
irgendein
Sinn
ist
noch
da
in
diesem
Leben
Nie
potrafię
zmusić
się
Ich
kann
mich
nicht
zwingen
Krzyknąć
dość
„Genug“
zu
schreien
Kogo
obchodzi
dziś
to
Wen
kümmert
das
heute
Codziennie
gdy
w
lustrze
widzę
moją
twarz
Jeden
Tag,
wenn
ich
mein
Gesicht
im
Spiegel
sehe
Chciałbym
na
chwilę
choć
zatrzymać
czas
Möchte
ich
die
Zeit
für
einen
Moment
anhalten
Ale
wiem
teraz
wiem
Doch
ich
weiß
jetzt,
ich
weiß
Ktoś
tu
trzyma
mnie
Jemand
hält
mich
hier
Ktoś
daje
mi
wiarę
- chociaż
jestem
na
dnie
dlatego
Jemand
gibt
mir
Glauben
– obwohl
ich
am
Boden
bin,
deshalb
Tak
wierze
Ja,
ich
glaube
Naprawdę
- wierzę
Wirklich
– ich
glaube
Że
kiedyś
przyjdzie
taki
piękny
dzień
Dass
eines
Tages
ein
solch
schöner
Tag
kommen
wird
To
mój
świat
Das
ist
meine
Welt
I
moje
sny
Und
meine
Träume
Mój
ból
i
gniew
Mein
Schmerz
und
Zorn
Gorzki
smak
cichych
dni
Bitterer
Geschmack
stiller
Tage
I
mój
krzyk
Und
mein
Schrei
O
przebaczenie
Um
Vergebung
O
to
co
wy
- nazywacie
nawiedzeniem
Um
das,
was
ihr
– als
Besessenheit
nennt
Choć
wiem
co
mam
mówić
i
co
robić
mam
Obwohl
ich
weiß,
was
ich
sagen
und
tun
soll
Niejedno
już
też
na
sumieniu
mam
So
manches
lastet
auf
meinem
Gewissen
Ktoś
daje
mi
wiarę
i
ochrania
mnie
Jemand
gibt
mir
Glauben
und
beschützt
mich
Jest
ktoś
kto
tu
trzyma
chociaż
jestem
na
dnie
Es
gibt
jemanden,
der
hier
hält,
obwohl
ich
am
Boden
bin
Tak
wierze
Ja,
ich
glaube
Naprawdę
- wierzę
Wirklich
– ich
glaube
Że
kiedyś
przyjdzie
taki
piękny
dzień
Dass
eines
Tages
ein
solch
schöner
Tag
kommen
wird
Tak
jak
wierzysz
ty
So
wie
du
glaubst
Tak
wierze
w
te
piękne
dni.
Glaube
ich
an
diese
schönen
Tage.
Tak
wierze
Ja,
ich
glaube
Naprawdę
- wierzę
Wirklich
– ich
glaube
Że
kiedyś
przyjdzie
taki
piękny
dzień
Dass
eines
Tages
ein
solch
schöner
Tag
kommen
wird
Tak
jak
wierzysz
ty
So
wie
du
glaubst
Tak
wierze
w
te
piękne
dni
Glaube
ich
an
diese
schönen
Tage
Tak
wierze
Ja,
ich
glaube
Naprawdę
- wierzę
Wirklich
– ich
glaube
Że
kiedyś
przyjdzie
taki
piękny
dzień
Dass
eines
Tages
ein
solch
schöner
Tag
kommen
wird
Tak
jak
wierzysz
ty
So
wie
du
glaubst
Tak
wierzę
w
te
piękne
dni
Glaube
ich
an
diese
schönen
Tage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Laszczok
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.