Paroles et traduction Stacie Orrico - Bounce Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bounce
Back
Отскочи
Назад
Stacie
Orrico
Стейси
Оррико
It
blew
my
mind
Это
взорвало
мой
мозг.
Into
a
million
pieces
На
миллион
кусочков.
Pushed
you
aside
Оттолкнул
тебя
в
сторону.
And
still
you
got
my
back
И
все
же
ты
прикрываешь
мою
спину.
Chapter
one
page
one
Глава
первая
страница
первая
This
is
the
part
where
i
got
weak
Это
та
часть,
где
я
почувствовал
слабость.
Fell
in
too
deep
Упал
слишком
глубоко.
Everyday
and
night
got
caught
up
in
the
hype
Каждый
день
и
каждую
ночь
мы
попадали
в
ловушку
ажиотажа
Started
getting
rough
but
cause
you
showed
me
love
i'm
gonna
Начал
становиться
грубым,
но
потому
что
ты
показал
мне
любовь,
я
буду
...
Bounce
Bounce
back
Отскок
отскок
назад
Shake
it
off
get
right
on
track
Встряхнись
Встань
прямо
на
путь
истинный
I'm
movin'
on
Я
двигаюсь
дальше.
Gotta
put
it
in
the
past
Нужно
оставить
это
в
прошлом
Bounce
Bounce
Back
Отскок
Отскок
Назад
Snap
my
fingers
and
just
like
that
Щелкаю
пальцами
и
вот
так
I
let
it
go
Я
отпустил
ее.
Gotta
let
it
fade
to
black
Я
должен
позволить
ему
исчезнуть
до
черноты.
Cry
all
my
tears
Выплакать
все
мои
слезы.
I
have
to
swim
through
it
Я
должен
проплыть
через
это.
Dry
it
off
i'm
outta
here
Вытри
это
я
ухожу
отсюда
Bounce
Bounce
Back
Отскок
Отскок
Назад
Shake
it
off
I'm
right
on
track
Избавься
от
этого
я
на
правильном
пути
I'll
be
movin'
on
Я
буду
двигаться
дальше.
Bounce
Bounce
Bounce
Bounce
Back
Отскок
Отскок
Отскок
Отскок
Назад
Bounce
Bounce
Bounce
Bounce
Back
Отскок
Отскок
Отскок
Отскок
Назад
Another
day,
still
playa's
out
to
run
game
Еще
один
день,
и
Плайя
по-прежнему
выходит
на
охоту.
Trying
to
make
me
flow
to
places
I
don't
roll
Пытаешься
заставить
меня
течь
туда,
где
я
не
катаюсь.
Chapter
two,
page
two
Глава
вторая,
страница
вторая.
Happening
again,
like
dejavu,
but
its
brand
new
Это
происходит
снова,
как
дежавю,
но
совершенно
по-новому
Testing
my
faith
I
won't
make
the
same
mistakes
Испытывая
свою
веру,
я
не
совершу
тех
же
ошибок.
So
playa
drop
the
drama
Так
что
Плайя
брось
драму
Flip
the
script
and
now
I'm
gonna
Переверни
сценарий,
и
теперь
я
собираюсь
...
Yo,
You've
been
down
since
the
day
i
found
ya
Эй,
ты
был
подавлен
с
того
самого
дня,
как
я
нашел
тебя.
There
ain't
no
way
that
I
can
do
without
ya
Я
никак
не
могу
обойтись
без
тебя
Its
off
the
chain
the
way
I
feel
about
you
Это
сорвалось
с
цепи
то
как
я
отношусь
к
тебе
I
know
I
fell
astray,
believe
me
when
I
say
Я
знаю,
что
сбился
с
пути,
поверь
мне,
когда
я
говорю
This
time
Lord
this
time
i'm
gonna
be
strong
На
этот
раз
Господи
на
этот
раз
я
буду
сильной
This
time
Lord
you
know
i'm
gonna
hold
on
На
этот
раз,
Господи,
ты
знаешь,
что
я
буду
держаться.
This
time
Lord
When
you
forgive
a
wrong,
I'm
leaving
it
alone
На
этот
раз,
Господи,
когда
ты
прощаешь
зло,
я
оставляю
его
в
покое.
Gonna
be
bounced,
bounced
bounced
bouncin'
back
oh
ya
Я
буду
отскакивать,
отскакивать,
отскакивать,
отскакивать
назад,
О
да!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smith Sylvia Bennett, Lindsey David Bernard, Smith Marcellus G
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.