Paroles et traduction Stacie Orrico - Take Me Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Away
Забери меня с собой
From
your
walk
to
your
style
От
твоей
походки
до
стиля,
From
your
lips
to
your
smile
От
твоих
губ
до
улыбки,
Got
me
feelin′
like
a
child
Чувствую
себя
ребенком,
And,
baby,
I
just
want
it
all
for
me
И,
милый,
я
просто
хочу,
чтобы
всё
это
было
для
меня.
Baby,
tell
me
that
it's
all
for
me
Милый,
скажи
мне,
что
всё
это
для
меня.
From
your
kiss
to
your
touch
От
твоих
поцелуев
до
прикосновений,
Got
me
needin′
it
so
much
Мне
так
сильно
это
нужно,
Boy,
I
got
a
crush
У
меня,
парень,
настоящая
влюбленность,
And
with
you
is
where
I
wanna
be
И
я
хочу
быть
с
тобой.
So
please
tell
me
that
it's
all
for
me
Так
что,
пожалуйста,
скажи
мне,
что
всё
это
для
меня.
I
love
it,
I
don't
want
it
to
stop
Мне
нравится
это,
я
не
хочу,
чтобы
это
прекращалось.
Every
minute
I′m
without
you,
always
seems
like
a
lot
Каждая
минута
без
тебя
кажется
вечностью.
Feels
like
I′m
in
a
dream
Мне
кажется,
что
я
во
сне,
When
I'm
not
every
time
I
get
close
to
you
Когда
я
не
рядом
с
тобой.
Please
don′t
wake
me,
baby,
'cause
Пожалуйста,
не
буди
меня,
милый,
потому
что
I
really
hate
seein′
you
go
Я
правда
ненавижу,
когда
ты
уходишь.
But
you
gotta
handle
business,
yeah,
baby,
I
know
Но
ты
должен
заниматься
своими
делами,
да,
милый,
я
знаю.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
When
you
walked
out
the
door
Когда
ты
вышел
за
дверь,
Please
take
me
away
with
you
Пожалуйста,
забери
меня
с
собой.
From
the
look
in
your
eye
По
взгляду
твоих
глаз
You
want
me
as
bad
as
I
want
you
in
my
life
Я
вижу,
что
ты
хочешь
меня
так
же
сильно,
как
я
хочу
тебя
в
своей
жизни.
Baby,
lovin'
you
feels
like
a
dream
Милый,
любить
тебя
— как
сон,
And
your
lovin′
has
become
a
need
И
твоя
любовь
стала
необходимостью.
Every
time
that
you
go
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
I
get
a
pain
in
my
heart
and
that
lets
me
know
У
меня
болит
сердце,
и
это
дает
мне
понять,
I
just
gotta
have
you
all
for
me
Что
ты
должен
быть
только
моим.
Baby,
tell
me
that
it's
all
for
me
Милый,
скажи
мне,
что
ты
только
мой.
I
love
it,
I
don't
want
it
to
stop
Мне
нравится
это,
я
не
хочу,
чтобы
это
прекращалось.
Every
minute
I′m
without
you,
always
seems
like
a
lot
Каждая
минута
без
тебя
кажется
вечностью.
Feels
like
I′m
in
a
dream
Мне
кажется,
что
я
во
сне,
When
I'm
not
every
time
I
get
close
to
you
Когда
я
не
рядом
с
тобой.
Please
don′t
wake
me,
baby,
'cause
Пожалуйста,
не
буди
меня,
милый,
потому
что
I
really
hate
seein′
you
go
Я
правда
ненавижу,
когда
ты
уходишь.
But
you
gotta
handle
business,
yeah,
baby,
I
know
Но
ты
должен
заниматься
своими
делами,
да,
милый,
я
знаю.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
When
you
walked
out
the
door
Когда
ты
вышел
за
дверь,
Please
take
me
away
with
you
Пожалуйста,
забери
меня
с
собой.
I
love
it,
I
don't
want
it
to
stop
Мне
нравится
это,
я
не
хочу,
чтобы
это
прекращалось.
Every
minute
I′m
without
you,
always
seems
like
a
lot
Каждая
минута
без
тебя
кажется
вечностью.
Feels
like
I'm
in
a
dream
Мне
кажется,
что
я
во
сне,
When
I'm
not
every
time
I
get
close
to
you
Когда
я
не
рядом
с
тобой.
Please
don′t
wake
me,
baby,
′cause
Пожалуйста,
не
буди
меня,
милый,
потому
что
I
really
hate
seein'
you
go
Я
правда
ненавижу,
когда
ты
уходишь.
But
you
gotta
handle
business,
yeah,
baby,
I
know
Но
ты
должен
заниматься
своими
делами,
да,
милый,
я
знаю.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
When
you
walked
out
the
door
Когда
ты
вышел
за
дверь,
Please
take
me
away
with
you
Пожалуйста,
забери
меня
с
собой.
A
love
like
yours
is
hard
to
find
Любовь,
как
твоя,
трудно
найти.
Can
I
be
yours,
will
you
be
mine?
Могу
ли
я
быть
твоей,
будешь
ли
ты
моим?
I
think
it′s
time
Я
думаю,
что
пришло
время.
Please
take
me
away
with
you
Пожалуйста,
забери
меня
с
собой.
'Cause
you
bring
out
the
best
in
me
Потому
что
ты
раскрываешь
во
мне
всё
лучшее,
The
greatest
love
I′ve
ever
seen
Самая
большая
любовь,
которую
я
когда-либо
видела,
Is
what
I
need
— это
то,
что
мне
нужно.
Please
take
me
away
with
you
Пожалуйста,
забери
меня
с
собой.
I
love
it,
I
don't
want
it
to
stop
Мне
нравится
это,
я
не
хочу,
чтобы
это
прекращалось.
Every
minute
I′m
without
you,
always
seems
like
a
lot
Каждая
минута
без
тебя
кажется
вечностью.
Feels
like
I'm
in
a
dream
Мне
кажется,
что
я
во
сне,
When
I'm
not
every
time
I
get
close
to
you
Когда
я
не
рядом
с
тобой.
Please
don′t
wake
me,
baby,
′cause
Пожалуйста,
не
буди
меня,
милый,
потому
что
I
really
hate
seein'
you
go
Я
правда
ненавижу,
когда
ты
уходишь.
But
you
gotta
handle
business,
yeah,
baby,
I
know
Но
ты
должен
заниматься
своими
делами,
да,
милый,
я
знаю.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
When
you
walked
out
the
door
Когда
ты
вышел
за
дверь,
Please
take
me
away
with
you
Пожалуйста,
забери
меня
с
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael P. Franks, Keir Lamont Gist, Frankie Storm, Eric Daniels, Jonathan Lafayette, Marcellus Dawson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.