Stacked Like Pancakes - 45 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stacked Like Pancakes - 45




45
45
Here's to you
Это за тебя,
You're my greatest inspiration
Ты - мое величайшее вдохновение
To write this declaration
Написать эту декларацию.
Let's hope the rest of us survive
Будем надеяться, что остальные из нас выживут.
But he's just a guy
Но он всего лишь парень,
Who's good at marketing his lies
Который умеет продавать свою ложь
In these extraordinary times
В эти необыкновенные времена.
An opportunistic conniving
Удобный, коварный
Piece of shit
Кусок дерьма.
On election day
В день выборов
In the barely United States of America
В едва ли Соединенных Штатах Америки.
We're so great
Мы такие офигенные.
Thanks to you
Благодаря тебе.
Fuck you forty-five!
Да пошел ты, сорок пятый!
Commander-in-Chief of the Great Divide
Верховный главнокомандующий Великого Разлома.
While the rest of us together
Пока остальные из нас вместе
Throw our fists up to the sky, and say
Вскидывают кулаки к небу и говорят:
Fuck you forty-five!
Да пошел ты, сорок пятый!
Oh, you're the enemy manifold
О, ты многогранный враг,
All my friends and I won't stand beside
Все мои друзья и я не встанем рядом
The flag you've painted gold
С флагом, который ты покрасил в золото.
I'm not giving in or giving up
Я не сдаюсь и не отступлю,
And I'm not on my own
И я не одинок.
So fuck you forty-five
Так что да пошел ты, сорок пятый.
Fuck you!
Пошел ты!
(Let's go!)
(Погнали!)
I'm the minority
Я в меньшинстве,
Unsung against the mold
Незамеченный на фоне остальных.
Have some humility
Прояви немного скромности,
You rich asshole
Ты, богатый засранец.
He's just a coward
Он просто трус,
Trading lives for more more power
Меняющий жизни на еще больше власти,
Sitting in his golden fucking tower
Сидя в своей золотой гребаной башне,
Blaming the media for incompetence
Обвиняя СМИ в некомпетентности.
So fuck human dignity
Так что к черту человеческое достоинство
And fuck your fucking wall
И к черту твою чертову стену.
You make me feel ashamed I'm white at all
Из-за тебя мне стыдно, что я вообще белый,
And I can't stand that I have something in common with you
И я терпеть не могу, что у меня с тобой есть что-то общее.
So fuck common courtesy
Так что к черту вежливость,
The only character you have is in your tweets
Единственный твой характер - в твоих твитах.
Why won't you hold the door for her? Please!
Почему ты не можешь придержать для нее дверь? Пожалуйста!
When you can grab her by the pus-covfefe!
Когда ты можешь схватить ее за пись-ковфефе!
On election day
В день выборов
In the barely United States of America
В едва ли Соединенных Штатах Америки.
We're so great
Мы такие офигенные.
Thanks to you!
Благодаря тебе!
Fuck you forty-five!
Да пошел ты, сорок пятый!
Commander-in-Chief of the Great Divide
Верховный главнокомандующий Великого Разлома.
While the rest of us together
Пока остальные из нас вместе
Throw our fists up to the sky, and say
Вскидывают кулаки к небу и говорят:
Fuck you forty-five!
Да пошел ты, сорок пятый!
Oh, you're the enemy manifold
О, ты многогранный враг,
All my friends and I won't stand beside
Все мои друзья и я не встанем рядом
The flag you've painted gold
С флагом, который ты покрасил в золото.
I'm not giving in or giving up
Я не сдаюсь и не отступлю,
And I'm not on my own
И я не одинок.
So fuck you forty-five
Так что да пошел ты, сорок пятый.
Fuck you!
Пошел ты!
Remember remember that day in November
Помни, помни тот день в ноябре,
The world took a breath in, accepting forever
Когда мир вдохнул, приняв навсегда,
Our leaders are lost among lifeless endeavors
Что наши лидеры потерялись в безжизненных начинаниях,
While we stand here solemnly
Пока мы стоим здесь в торжественном молчании.
There's no time to be jaded; we've made our mistakes
Нет времени на разочарования; мы совершили свои ошибки.
In these United States I know we're not that greatest
В этих Соединенных Штатах, я знаю, мы не самые лучшие,
Just picture a picture that's constantly painted
Просто картина, которая постоянно рисуется,
And we can't step back to see...
И мы не можем отступить назад, чтобы увидеть...
This great landscape
Этот великий пейзаж,
That we painted with love, not hate
Который мы нарисовали любовью, а не ненавистью.
And now we can find our way
И теперь мы можем найти свой путь,
Thanks to you
Благодаря тебе.
Fuck you forty-five
Да пошел ты, сорок пятый,
Commander-in-Chief of the Great Divide
Верховный главнокомандующий Великого Разлома.
While the rest of us together
Пока остальные из нас вместе
Throw our fists up to the sky, and say:
Вскидывают кулаки к небу и говорят:
Fuck you forty-five!
Да пошел ты, сорок пятый!
Oh, you're the enemy manifold
О, ты многогранный враг,
All my friends and I won't stand beside
Все мои друзья и я не встанем рядом
The flag you've painted gold
С флагом, который ты покрасил в золото.
I'm not giving in or giving up
Я не сдаюсь и не отступлю,
And I'm not on my own!
И я не одинок!
Fuck you forty-five
Да пошел ты, сорок пятый.
Fuck you!
Пошел ты!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.