Paroles et traduction Stacked Like Pancakes - An Emotional Attachment to Inanimate Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Emotional Attachment to Inanimate Things
Эмоциональная привязанность к неодушевленным предметам
I've
got
this
vision
precision
mission
impossible
У
меня
есть
это
видение,
точность,
миссия
невыполнима,
And
I
make
my
rhythms
unstoppable
И
я
делаю
свои
ритмы
несокрушимыми.
Just
like
my
father
Descarte,
I'm
philosophical
Как
и
мой
отец
Декарт,
я
философ,
I
think,
therefore
I'm
a
little
diabolical
Я
мыслю,
следовательно,
я
немного
дьявольский.
Each
word
in
sequence
is
systematically
critical
Каждое
слово
в
последовательности
систематически
критично,
I
need
to
feelin'
them
physical
Мне
нужно
чувствовать
их
физически.
I'm
like
a
ticking
time
bomb,
I'm
the
only
one
that
knows
the
code
Я
как
тикающая
бомба
замедленного
действия,
я
единственный,
кто
знает
код,
That's
why
I
don't
believe
in
miracles,
oh
no
Вот
почему
я
не
верю
в
чудеса,
о
нет.
Oh,
can
we
feel
things
when
we
feel
things
can
we
О,
можем
ли
мы
чувствовать
вещи,
когда
мы
чувствуем
вещи,
можем
ли
мы
Oh,
can
we
feel,
can
we
feel,
feel
О,
можем
ли
мы
чувствовать,
можем
ли
мы,
чувствовать
Oh,
can
we
feel
things
when
we
feel
things
can
we
О,
можем
ли
мы
чувствовать
вещи,
когда
мы
чувствуем
вещи,
можем
ли
мы
My
OCD
has
gotten
the
best
of
me
Мое
ОКР
взяло
надо
мной
верх,
And
I
need
me-e-dication
please
И
мне
нужны
лека-а-рства,
пожалуйста,
So
that
maybe,
I
can
think
a
little
less
heavily
Чтобы,
может
быть,
я
мог
думать
немного
менее
тяжело.
This
hospital
bed's
not
hospitable
Эта
больничная
койка
негостеприимна,
But
it's
better
than
being
dead
in
my
bed
Но
это
лучше,
чем
быть
мертвым
в
своей
постели.
These
dark
thoughts,
they
echo
off
the
walls
of
my
skull
Эти
темные
мысли,
они
эхом
отражаются
от
стен
моего
черепа,
And
I
can't
decide,
or
I
can't
define
if
I'm
the
red,
or
the
bull
И
я
не
могу
решить,
или
я
не
могу
определить,
красный
я
или
бык.
But
I
am
free
Но
я
свободен,
Or
so
they
tell
me
Или
так
мне
говорят.
I
could
run
run
run
but
I'm
better
off
staring
at
the
wall
Я
мог
бы
бежать,
бежать,
бежать,
но
мне
лучше
пялиться
в
стену.
Oh,
can
we
feel
things
when
we
feel
things
can
we
О,
можем
ли
мы
чувствовать
вещи,
когда
мы
чувствуем
вещи,
можем
ли
мы
Oh,
can
we
feel,
can
we
feel,
feel
О,
можем
ли
мы
чувствовать,
можем
ли
мы,
чувствовать
Oh,
can
we
feel
things
when
we
feel
things
can
we
О,
можем
ли
мы
чувствовать
вещи,
когда
мы
чувствуем
вещи,
можем
ли
мы
Sometimes
I
feel
emotions
like
a
puppet
on
strings
Иногда
я
чувствую
эмоции,
как
марионетка
на
ниточках,
My
thoughts
are
magnified
by
almost
everything
Мои
мысли
усиливаются
практически
всем,
Like
my
emotional
attachment
to
inanimate
things
Как
моя
эмоциональная
привязанность
к
неодушевленным
предметам.
I
put
my
bird
up
to
the
sky
and
I
sing
Я
поднимаю
свою
птицу
к
небу
и
пою.
Oh
na
na
na
na
О,
на-на-на-на
Can
we
feel
things
when
we
feel
things
can
we
Можем
ли
мы
чувствовать
вещи,
когда
мы
чувствуем
вещи,
можем
ли
мы
Oh
na
na
na
na
О,
на-на-на-на
Can
we
feel
it,
can
we
feel
it
Можем
ли
мы
чувствовать
это,
можем
ли
мы
чувствовать
это
Oh
na
na
na
na
О,
на-на-на-на
Can
we
feel
things
when
we
feel
things
can
we
Можем
ли
мы
чувствовать
вещи,
когда
мы
чувствуем
вещи,
можем
ли
мы
Oh
na
na
na
na
О,
на-на-на-на
Can
we
feel
it,
can
we
feel
it
Можем
ли
мы
чувствовать
это,
можем
ли
мы
чувствовать
это
Oh
na
na
na
na
О,
на-на-на-на
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kellen Mckay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.