Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everbeen Everfelt
Jemals War Jemals Fühlte
Pain
killers
have
fun
come
on
come
on
take
my
pain
away
Schmerzmittel,
habt
Spaß,
kommt
schon,
kommt
schon,
nehmt
meinen
Schmerz
weg
Numb
me
to
the
point
of
no
return
it
hurts
I
just
can't
bare
Betäubt
mich
bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
es
kein
Zurück
mehr
gibt,
es
tut
weh,
ich
kann
es
einfach
nicht
ertragen
To
sleep
alone
there's
a
hole
where
my
heart
ehhh
use
to
call
home
home
home
Allein
zu
schlafen,
da
ist
ein
Loch,
wo
mein
Herz
ähhh
früher
zu
Hause
war,
zu
Hause,
zu
Hause
This
is
the
lowest
I've
Everbeen,
My
hearts
the
heaviest
it's
Everfelt
Das
ist
der
Tiefpunkt,
an
dem
ich
jemals
war,
mein
Herz
ist
so
schwer,
wie
es
sich
jemals
anfühlte
My
stomachs
full
of
it
inside
the
belt,
this
is
the
worst
break
up
Everfelt
Mein
Magen
ist
voll
davon,
innerhalb
des
Gürtels,
das
ist
die
schlimmste
Trennung,
die
ich
jemals
gefühlt
habe
This
is
the
saddest
I've
Everbeen
Couldn't
explain
the
pain
Everfelt
Das
ist
das
Traurigste,
das
ich
jemals
war,
könnte
den
Schmerz
nicht
erklären,
den
ich
jemals
gefühlt
habe
I'm
as
broken
as
I've
Everbeen
this
is
the
worst
break
up
Everfelt
Ich
bin
so
gebrochen,
wie
ich
jemals
war,
das
ist
die
schlimmste
Trennung,
die
ich
jemals
gefühlt
habe
I'm
sorry
that
I
hurt
you
the
way
I
did
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
so
verletzt
habe,
wie
ich
es
tat
With
out
you
I'll
die
bullet
to
the
brain
girl
Ohne
dich
werde
ich
sterben,
Kugel
in
den
Kopf,
mein
Lieber.
I
will
go
insane
girl
without
ya
Ich
werde
verrückt
werden,
mein
Lieber,
ohne
dich
I
can't
change
the
past
but
anything
you
ask
of
me
Ich
kann
die
Vergangenheit
nicht
ändern,
aber
alles,
was
du
von
mir
verlangst
I'll
do
my
best
to
release
your
stress
I'll
do
it
all
Ich
werde
mein
Bestes
tun,
um
deinen
Stress
abzubauen,
ich
werde
alles
tun
This
is
the
lowest
I've
Everbeen,
My
hearts
the
heaviest
it's
Everfelt
Das
ist
der
Tiefpunkt,
an
dem
ich
jemals
war,
mein
Herz
ist
so
schwer,
wie
es
sich
jemals
anfühlte
My
stomachs
full
of
it
inside
the
belt,
this
is
the
worst
break
up
Everfelt
Mein
Magen
ist
voll
davon,
innerhalb
des
Gürtels,
das
ist
die
schlimmste
Trennung,
die
ich
jemals
gefühlt
habe
This
is
the
saddest
I've
Everbeen
Couldn't
explain
the
pain
Everfelt
Das
ist
das
Traurigste,
das
ich
jemals
war,
könnte
den
Schmerz
nicht
erklären,
den
ich
jemals
gefühlt
habe
I'm
as
broken
as
I've
Everbeen
this
is
the
worst
break
up
Everfelt
Ich
bin
so
gebrochen,
wie
ich
jemals
war,
das
ist
die
schlimmste
Trennung,
die
ich
jemals
gefühlt
habe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stacy Barthe, Patrick Bianco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.