Paroles et traduction Stacy Barthe - Let It Be
Yes
it's
true
I
love
you
Да
это
правда
я
люблю
тебя
Could
it
be
I
loved
you
too
much
Может
быть,
я
слишком
сильно
тебя
любила?
Could
it
be
I
loved
you
away
Может
ли
быть,
что
я
любил
тебя?
Tell
me
was
I
doing
too
much
Скажи
мне,
я
делал
слишком
много?
Enough
to
make
you
deny
me
Достаточно,
чтобы
заставить
тебя
отречься
от
меня.
It
only
complicates
things
when
you
lie
Когда
ты
лжешь,
все
только
усложняется.
I
much
rather
you
tell
me
Я
бы
предпочел,
чтобы
ты
мне
все
рассказал.
Than
pretend
to
look
me
in
my
eyes
Чем
притворяться,
что
смотришь
мне
в
глаза.
You
look
right
past
me
right
past
me
ohhhhh
Ты
смотришь
прямо
мимо
меня
прямо
мимо
меня
Ооооо
And
I
see
right
through
you
И
я
вижу
тебя
насквозь.
And
I
see
right
through
you
uuh
И
я
вижу
тебя
насквозь
ууу
'Cause
when
it's
over
it's
over
Потому
что
когда
все
закончится,
все
закончится.
Let
it
be
the
end
Пусть
это
будет
конец.
When
it's
over
it's
over
Когда
все
закончится,
все
закончится.
Let
it
be
Пусть
будет
так
When
it's
over
it's
over,
let
it
be
Когда
все
закончится,
все
закончится,
пусть
будет
так.
When
it's
over
it's
over,
let
it
be
Когда
все
закончится,
все
закончится,
пусть
будет
так.
Maybe
I
wanted
love
Может
быть,
я
хотела
любви.
And
maybe
you
just
wanted
a
girlfriend
А
может,
ты
просто
хотел
подружку?
A
girl
that's
just
your
homie
Девушка,
которая
просто
твой
друг.
I'm
happy
I
can
be
all
the
above
Я
счастлив,
что
могу
быть
всем
вышеперечисленным.
I
just
wish
you
never
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
никогда
...
Led
me
on
Вел
меня
вперед
Wish
you
would
have
showed
me
Жаль,
что
ты
не
показал
мне
...
Who
you
really
were
Кем
ты
был
на
самом
деле
Before
my
feelings
got
involved
До
того,
как
вмешались
мои
чувства.
And
now
my
vision
just
a
little
blurry
И
теперь
мое
зрение
немного
затуманилось.
I
know
I
know
I
know
Я
знаю
я
знаю
я
знаю
That
I
deserve
a
little
better
Что
я
заслуживаю
немного
лучшего.
'Cause
when
it's
over
it's
over
Потому
что
когда
все
закончится,
все
закончится.
Let
it
be
the
end
Пусть
это
будет
конец.
When
it's
over
it's
over
Когда
все
закончится,
все
закончится.
Let
it
be
Пусть
будет
так
When
it's
over
it's
over,
let
it
be
Когда
все
кончится,
все
кончится,
пусть
будет
так.
When
it's
over
it's
over,
let
it
be
Когда
все
кончится,
все
кончится,
пусть
будет
так.
It
hurts
not
for
the
reason
you
are
thinking
Это
причиняет
боль
не
по
той
причине,
о
которой
ты
думаешь.
It
hurts,
more
'cause
you
stole
my
heart
and
pretended
Мне
еще
больнее,
потому
что
ты
украл
мое
сердце
и
притворялся.
Was
anything
ever
real
but
I
can't
see
myself
without
you
Было
ли
что-нибудь
когда-нибудь
реальным,
но
я
не
могу
представить
себя
без
тебя.
Was
it
ever
real,
or
were
you
just
pretending
Было
ли
это
на
самом
деле,
или
ты
просто
притворялась?
Or
were
just
pretending
Или
просто
притворялись
'Cause
when
it's
over
it's
over
Потому
что
когда
все
закончится,
все
закончится.
Let
it
be
the
end
Пусть
это
будет
конец.
When
it's
over
it's
over
Когда
все
закончится,
все
закончится.
Let
it
be
Пусть
будет
так
When
it's
over
it's
over,
let
it
be
Когда
все
закончится,
все
закончится,
пусть
будет
так.
When
it's
over
it's
over,
let
it
be.
Когда
все
кончено,
все
кончено,
пусть
будет
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lennon John Winston, Mccartney Paul James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.