Paroles et traduction Stacy feat. Altimet - Not For Sale - feat. Altimet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not For Sale - feat. Altimet
Не продается - feat. Altimet
Loceng
bunyi
Звонит
звонок
Terus
teruja
sambil
ku
lari
Взволнованно
бегу
к
двери
Namun
hampa
bila
ku
dapati
Но
разочарование
жжет
внутри
Dengan
rantai
emas
dari
mu
С
золотой
цепочкой
от
тебя
Depan
mata
tapi
tak
peduli
Перед
глазами,
но
мне
все
равно
Dengan
apa-apa
yang
kau
beri
На
все
подарки,
что
ты
мне
даешь
Ku
bukan
gadis
yang
kamu
boleh
beli
Я
не
та
девушка,
которую
можно
купить
Oh
aku
(tak
mahu,
ku
tak
mahu)
О,
я
(не
хочу,
я
не
хочу)
Emas
permata
(tak
mahu,
ku
tak
mahu)
Золото,
бриллианты
(не
хочу,
я
не
хочу)
Apa
pun
darimu
Что
бы
ты
ни
дал
Cintaku
tak
perlu
Моя
любовь
не
нуждается
Dijual
beli
dengan
duit
mu
В
том,
чтоб
быть
купленной
за
твои
деньги
Tetapi
(ku
mahu,
aku
mahu)
Но
(я
хочу,
я
хочу)
Kau
disisiku
(ku
mahu,
aku
mahu)
Чтобы
ты
был
рядом
(я
хочу,
я
хочу)
Kau
melayan
aku
selalu
Чтобы
ты
всегда
был
со
мной
Dengarlah
hatiku
Услышь
мое
сердце
Dengan
hati
tulus
kerna
Искренне
бьется
оно,
ведь
I
am
not
for
sale
I
am
not
for
sale
(Я
не
продаюсь)
Hanya
dipenuhi
dengan
bunyi
Наполнен
лишь
одним
звуком
Gema
kasut
Jimmy
Choo
kau
beli,
untuk
hari
jadi
Стуком
каблуков
Jimmy
Choo,
что
ты
купил
мне
на
день
рождения
Yang
bukan
kau
hantar
pun
sendiri
Который
ты
даже
сам
не
вручил
Suruh
ku
bawa
Maseratti
mu
Просишь
меня
сесть
за
руль
твоего
Maserati
Beli
belah
dengan
Mastercard
mu
И
тратить
деньги
с
твоей
Mastercard
Ku
bukan
gadis
yang
kamu
boleh
beli
Что
я
не
та
девушка,
которую
можно
купить
Oh
aku
(tak
mahu,
ku
tak
mahu)
О,
я
(не
хочу,
я
не
хочу)
Emas
permata
(tak
mahu,
ku
tak
mahu)
Золото,
бриллианты
(не
хочу,
я
не
хочу)
Apa
pun
darimu
Что
бы
ты
ни
дал
Cintaku
tak
perlu
Моя
любовь
не
нуждается
Dijual
beli
dengan
duit
mu
В
том,
чтоб
быть
купленной
за
твои
деньги
Tetapi
(ku
mahu,
aku
mahu)
Но
(я
хочу,
я
хочу)
Kau
disisiku
(ku
mahu,
aku
mahu)
Чтобы
ты
был
рядом
(я
хочу,
я
хочу)
Kau
melayan
aku
selalu
Чтобы
ты
всегда
был
со
мной
Dengarlah
hatiku
Услышь
мое
сердце
Dengan
hati
tulus
kerna
Искренне
бьется
оно,
ведь
I
am
not
for
sale
I
am
not
for
sale
(Я
не
продаюсь)
Kalau
aku
tak
berharta
Если
бы
я
была
бедна
Kau
pandang
sebelah
mata
Ты
бы
смотрел
сквозь
меня
Kalau
aku
tak
berkereta
Если
бы
у
меня
не
было
машины
Kau
takkan
belanja
masa
Ты
бы
не
тратил
на
меня
время
Jadi,
aku
beri
semua
Поэтому
я
дарю
тебе
все
Kalau
hilang
esok
kita
beli
semula
Если
потеряем,
завтра
купим
снова
She's
curvin'
and
I
let
her
have
her
way
Она
изгибается,
и
я
позволяю
ей
поступать
по-своему
Hermes
like
everyday's
your
birthday
Hermes,
словно
каждый
день
твой
день
рождения
Margiela
untuk
Mi
Bella
Margiela
для
моей
красавицы
Biar
aku
sponsor
Isabell
Marantnya
Позволь
мне
спонсировать
ее
Isabell
Marant
Bon
untuk
aku
Связка
для
меня
Skydweller
serba
satu
Skydweller
- все
в
одном
GT
atau
QP
pilih
Maseratti
GT
или
QP,
выбирай
Maserati
Kalau
berhijab
ada
skaf
Cavalli
Если
в
хиджабе,
то
шарф
Cavalli
Givenchy,
Tisci
Givenchy,
Tisci
Hanya
untuk
bini
Только
для
жены
Kalau
not
for
sale
kenapa
masih
di
sini
Если
ты
не
продаешься,
почему
ты
все
еще
здесь?
Oh
aku
(tak
mahu,
ku
tak
mahu)
О,
я
(не
хочу,
я
не
хочу)
Emas
permata
(tak
mahu,
ku
tak
mahu)
Золото,
бриллианты
(не
хочу,
я
не
хочу)
Apa
pun
darimu
Что
бы
ты
ни
дал
Cintaku
tak
perlu
Моя
любовь
не
нуждается
Dijual
beli
dengan
duit
mu
В
том,
чтоб
быть
купленной
за
твои
деньги
Tetapi
(ku
mahu,
aku
mahu)
Но
(я
хочу,
я
хочу)
Kau
disisiku
(ku
mahu,
aku
mahu)
Чтобы
ты
был
рядом
(я
хочу,
я
хочу)
Kau
melayan
aku
selalu
Чтобы
ты
всегда
был
со
мной
Dengarlah
hatiku
Услышь
мое
сердце
Dengan
hati
tulus
kerna
Искренне
бьется
оно,
ведь
I
am
not
for
sale
I
am
not
for
sale
(Я
не
продаюсь)
Oooh
Oooh
Oooh
Oooh
Oooh
Oooh
I
am
not
for
sale
I
am
not
for
sale
(Я
не
продаюсь)
#Hdhdjxjxxxjjz
#Hdhdjxjxxxjjz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Khan Bin Rahmattullah Khan, Michael Chan Wai Keong, Altimet
Album
#1
date de sortie
14-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.