Stadio feat. Fabrizio Moro - I nostri anni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stadio feat. Fabrizio Moro - I nostri anni




I nostri anni
Our Years
I nostri anni sono pillole per il raffreddore
Our years are cold pills
Sono i segni sulla pelle di chi ha perso l′onore
They are the signs on the skin of those who have lost their honour
Un susseguirsi di facce nate col bianco e nero
A succession of faces born in black and white
Che rimangono le stesse anche in multicolore
Who remain the same even in multicolor
Sono le fotografie di chi ha visto la guerra
They are the photographs of those who have seen the war
La forza di un Paese che si alza da terra
The strength of a country that rises from the ground
Una musica muta composta da un'orchestra
A silent music composed by an orchestra
Una stanza chiusa a chiave senza neanche una finestra
A locked room without even a window
Sono tanti i bambini che cercano la mano
There are many children looking for a hand
Una mente predisposta per andare lontano
A mind ready to go far
La voglia di cambiare che non trova la pace
The desire to change that finds no peace
Un mare in una diga, un uomo messo in croce
A sea in a dam, a man on the cross
Sono i giorni dove il popolo non alza la voce
They are the days when the people do not raise their voices
Sono tutte le paure che hai
They are all the fears you have
I nostri anni, le loro canzoni
Our years, their songs
Le teorie le contraddizioni
The theories, the contradictions
Dove sarai ora che sei lontana da me
Where will you be now that you are far from me?
Amore mio grandissimo, amore grande quanto tutto quello che c′è
My great love, a love as great as all that there is
I nostri anni sono un punto di domanda invecchiato
Our years are an aged question mark
Il presente che va avanti ma mirando il passato
The present that goes on but looks to the past
La mancanza di fede da parte di un prete
The lack of faith on the part of a priest
Un quadro senza il suo autore appeso ad una parete
A painting without its author hanging on a wall
Sono i nostri ricordi belli brutti è lo stesso
They are our memories, good and bad, it is the same
Sono tutti il percorso che ci hanno concesso
They are all the path we have been granted
I nostri anni i nostri passi avanti
Our years, our steps forward
I nostri sogni sempre troppo distanti
Our dreams always too distant
Dove sarai ora che sei lontana da me
Where will you be now that you are far from me?
Amore mio grandissimo, amore grande quanto tutto quello che c'è
My great love, a love as great as all that there is
Dove sarai ora che sei lontana da me
Where will you be now that you are far from me?
Amore mio grandissimo, amore grande come tutto quello che c'è
My great love, a love as great as all that there is
Dove sarai ora che sei lontana da me
Where will you be now that you are far from me?
Amore mio grandissimo, amore grande quanto tutto quello che c′è
My great love, a love as great as all that there is
Amore mio grandissimo
My great love
Amore mio grandissimo
My great love
Amore mio grandissimo
My great love





Writer(s): Gaetano Curreri, Fabrizio Mobrici, Fabrizio Foschini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.