Stadio feat. Saverio Grandi - Cortili Lontani - Feat. Saverio Grandi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stadio feat. Saverio Grandi - Cortili Lontani - Feat. Saverio Grandi




Cortili Lontani - Feat. Saverio Grandi
Far Courtyards - Feat. Saverio Grandi
La ragazza rumena si stringe dal freddo
The Romanian girl shivers from the cold,
Ma non vuole pulire le scale
But she does not want to clean the stairs,
Ha deciso che c′è un modo più facile e veloce di guadagnare
She has decided that there is an easier and faster way to earn money
La ragazza ha un figlio ed una madre
The girl has a son and a mother
Tutti e due in un posto lontano
Both of them are in a far away place
Ha un sorriso che scioglie anche la neve
She has a smile that melts even the snow
In questa notte di gennaio
On this January night
L'uomo ha mille anni e zero sogni
The man is a thousand years old and has no dreams
Li ha svegliati tutti ad uno ad uno
He has awakened each one of them, one by one
Ha una donna a casa che non lo aspetta
He has a woman at home who does not wait for him
E per suo figlio è un signor nessuno
And for his son, he is an anonymous Mr.
Ha un lavoro ed una macchina
He has a job and a car
E un po′ di conti da pagare
And a few bills to pay
Ha benzina per chilometri
He has enough gas for miles
E nessun posto dove andare
And no place to go
Due storie che s'incontrano
Two stories that meet
Due cortili lontani
Two far courtyards
Due bimbi che correvano
Two children running
Ignari del domani
Unaware of tomorrow
Due corpi che si stringono
Two bodies that embrace
E anestetizzano il male
And anesthetize the pain
Distanze che si annullano
Distances that are canceled out
Due solitudini uguali
Two equal solitudes
La ragazza ha stivali neri di pelle
The girl has black leather boots
E una vita assai sottile
And a very thin life
Ha la bocca di miele, di neve le spalle
Her mouth is sweet as honey, her shoulders like snow
Il fare un poco mercantile
Her manner is somewhat mercantile
L'uomo ha tolto il vino, il tabacco e la fame
The man has quit wine, tobacco and hunger
Non lo tocca ormai più niente
Nothing touches him anymore
E per la gente è un fantasma, un ombra, uno sbaglio
And for people he is a ghost, a shadow, a mistake
E lo stesso è per lui la gente
The same is true of people for him
Due storie che s′incontrano
Two stories that meet
Due cortili lontani
Two far courtyards
Due bimbi che correvano
Two children running
Ignari del domani
Unaware of tomorrow
Due corpi che si stringono
Two bodies that embrace
E anestetizzano il male
And anesthetize the pain
Distanze che si annullano
Distances that are canceled out
Due solitudini uguali
Two equal solitudes
Due solitudini uguali
Two equal solitudes
Due storie che s′incontrano
Two stories that meet
Due cortili lontani
Two far courtyards
Due bimbi che correvano
Two children running
Ignari del domani
Unaware of tomorrow
Due corpi che si stringono
Two bodies that embrace
E anestetizzano il male
And anesthetize the pain
Distanze che si annullano
Distances that are canceled out
Due solitudini uguali
Two equal solitudes
Due storie che s'incontrano
Two stories that meet
Due cortili lontani
Two far courtyards
Due bimbi che correvano
Two children running
Ignari del domani
Unaware of tomorrow
Due corpi che si stringono
Two bodies that embrace
E anestetizzano il male
And anesthetize the pain
Distanze che si annullano
Distances that are canceled out
Due solitudini uguali
Two equal solitudes
Due solitudini uguali
Two equal solitudes
Due solitudini uguali
Two equal solitudes
La ragazza rumena si stringe dal freddo
The Romanian girl shivers from the cold
La ragazza rumena si stringe dal freddo
The Romanian girl shivers from the cold
L′uomo ha mille anni e zero sogni
The man is a thousand years old and has no dreams
Tutti e due in un posto lontano
Both of them are in a far away place
Per suo figlio è un signor nessuno
For his son, he is an anonymous Mr.
Ha una vita assai sottile
Her life is very thin
Ha benzina per chilometri
He has enough gas for miles
E nessun posto dove andare
And no place to go






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.