Paroles et traduction Stadio feat. Vasco Rossi - La Faccia Delle Donne
La Faccia Delle Donne
Лица женщин
Sulla
faccia
delle
donne
На
лицах
женщин
Batte
quasi
sempre
il
sole
Почти
всегда
светит
солнце
Per
noi,
che
se
non
ci
fossero
loro
Для
нас,
тех,
кто
без
них
A
noi
basta
una
parola
Нам
достаточно
одного
слова
Anche
un
gesto
solamente
Или
даже
просто
жеста
Per
cambiare
il
colore
di
un
giorno
Чтобы
изменить
цвет
дня
Noi
vogliamo
e
cerchiamo
in
ogni
donna
un'amica
Мы
хотим
и
ищем
в
каждой
женщине
подругу
E
se
poi
ci
ritroviamo,
puo'
durare
anche
una
vita
А
если
потом
найдем,
это
может
длиться
всю
жизнь
Invece
noi
che
ogni
donna
è
un'altra
Вместо
этого,
мы
считаем,
что
каждая
женщина
- другая
Un'altra
donna
ancora
Еще
одна
женщина
È
un
biglietto
della
lotteria
Это
лотерейный
билет
È
volerla
a
tutti
i
costi
Это
желание
получить
ее
любой
ценой
Anche
solo
per
un'ora
Даже
всего
на
один
час
E
sperare
poi
che
se
ne
vada
via
И
надеяться,
что
она
уйдет
Che
passiamo
le
notti
ed
i
giorni
distratti
Что
мы
проводим
ночи
и
дни
рассеянными
Che
ci
dimentichiamo
come
una
stretta
di
mano
Что
мы
забываем,
как
рукопожатие
Madri,
sorelle,
povere,
ma
belle
Матери,
сестры,
бедные,
но
красивые
Suore,
puttane,
bellissime
befane
Монахини,
проститутки,
прекрасные
ведьмы
E
pur
carine,
ma
basse,
ricchissime,
ma
grasse
И
хотя
и
симпатичные,
но
невысокие,
богатые,
но
толстые
Ossigenate
e
rosse,
con
quante
ce
ne
fosse
Окрашенные
в
блонд
и
рыжие,
сколько
бы
их
ни
было
Io,
io
mi
innamorerei
Я,
я
бы
влюбился
Invece
io,
io
prima
me
la
farei
Но
вместо
этого
я,
я
бы
сначала
занялся
ею
Dentro
agli
occhi
delle
donne
В
глазах
женщин
Ci
sta
il
mondo
tutto
intero
Весь
мир
умещается
в
них
Per
noi,
che
c'è
solo
l'amore
vero
Для
нас,
тех,
для
кого
существует
только
настоящая
любовь
Noi
che
non
ci
gireremo
mai
dall'altra
parte
Мы
не
отвернемся
от
нее
E
che
prima
di
dormire
salutiamo
И
перед
сном
мы
попрощаемся
Noi
diciamo
"ti
amo"
senza
avere
problemi
Мы
говорим
"я
тебя
люблю"
без
проблем
Sempre
alla
stessa
donna
perché
siamo
sinceri
Всегда
одной
и
той
же
женщине,
потому
что
мы
искренние
Invece
noi
che
ogni
donna
è
un'altra
Вместо
этого,
мы
считаем,
что
каждая
женщина
- другая
È
un'altra
donna
e
basta
Это
еще
одна
женщина
и
все
Tutte
uguali,
tutte
comunque
sia
Все
одинаковые,
все
так
или
иначе
Cos'è
questa
frenesia,
a
pensarci
veramente
Что
это
за
безумие,
если
подумать
A
pensarci
bene,
nessuno
sa
cosa
sia
Если
хорошо
подумать,
никто
не
знает,
что
это
такое
E
passiamo
le
notti
con
amori
distratti
И
мы
проводим
ночи
с
рассеянными
любовниками
Noi
che
ci
dimentichiamo
Мы,
которые
забываем
Noi
che
dopo
ci
addormentiamo
Мы,
которые
потом
засыпаем
Madri,
sorelle,
povere,
ma
belle
Матери,
сестры,
бедные,
но
красивые
Suore,
puttane,
bellissime
befane
Монахини,
проститутки,
прекрасные
ведьмы
Carine,
ma
basse,
ricchissime,
ma
grasse
Симпатичные,
но
невысокие,
богатые,
но
толстые
Ossigenate
e
rosse,
con
quante
ce
ne
fosse
Окрашенные
в
блонд
и
рыжие,
сколько
бы
их
ни
было
Madri,
sorelle,
povere,
ma
belle
Матери,
сестры,
бедные,
но
красивые
Suore,
puttane,
bellissime
befane
Монахини,
проститутки,
прекрасные
ведьмы
Carine,
ma
basse,
ricchissime,
ma
grasse
Симпатичные,
но
невысокие,
богатые,
но
толстые
Ossigenate
e
rosse
Окрашенные
в
блонд
и
рыжие
Madri,
sorelle,
povere,
ma
belle
Матери,
сестры,
бедные,
но
красивые
Suore,
puttane,
bellissime
befane
Монахини,
проститутки,
прекрасные
ведьмы
Carine,
ma
basse,
ricchissime,
ma
grasse
Симпатичные,
но
невысокие,
богатые,
но
толстые
Ossigenate
e
rosse,
con
quante
ce
ne
fosse
Окрашенные
в
блонд
и
рыжие,
сколько
бы
их
ни
было
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vasco Rossi, Gaetano Curreri, Ambrogio Lo Giudice
Album
I Miti
date de sortie
06-05-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.