Stadio feat. Vasco Rossi - La Faccia Delle Donne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stadio feat. Vasco Rossi - La Faccia Delle Donne




La Faccia Delle Donne
Лица женщин
Sulla faccia delle donne
На лицах женщин
Batte quasi sempre il sole
Почти всегда светит солнце
Per noi, che se non ci fossero loro
Для нас, тех, кто без них
A noi basta una parola
Нам достаточно одного слова
Anche un gesto solamente
Или даже просто жеста
Per cambiare il colore di un giorno
Чтобы изменить цвет дня
Noi vogliamo e cerchiamo in ogni donna un'amica
Мы хотим и ищем в каждой женщине подругу
E se poi ci ritroviamo, puo' durare anche una vita
А если потом найдем, это может длиться всю жизнь
Invece noi che ogni donna è un'altra
Вместо этого, мы считаем, что каждая женщина - другая
Un'altra donna ancora
Еще одна женщина
È un biglietto della lotteria
Это лотерейный билет
È volerla a tutti i costi
Это желание получить ее любой ценой
Anche solo per un'ora
Даже всего на один час
E sperare poi che se ne vada via
И надеяться, что она уйдет
Che passiamo le notti ed i giorni distratti
Что мы проводим ночи и дни рассеянными
Che ci dimentichiamo come una stretta di mano
Что мы забываем, как рукопожатие
Madri, sorelle, povere, ma belle
Матери, сестры, бедные, но красивые
Suore, puttane, bellissime befane
Монахини, проститутки, прекрасные ведьмы
E pur carine, ma basse, ricchissime, ma grasse
И хотя и симпатичные, но невысокие, богатые, но толстые
Ossigenate e rosse, con quante ce ne fosse
Окрашенные в блонд и рыжие, сколько бы их ни было
Io, io mi innamorerei
Я, я бы влюбился
Invece io, io prima me la farei
Но вместо этого я, я бы сначала занялся ею
Dentro agli occhi delle donne
В глазах женщин
Ci sta il mondo tutto intero
Весь мир умещается в них
Per noi, che c'è solo l'amore vero
Для нас, тех, для кого существует только настоящая любовь
Noi che non ci gireremo mai dall'altra parte
Мы не отвернемся от нее
E che prima di dormire salutiamo
И перед сном мы попрощаемся
Noi diciamo "ti amo" senza avere problemi
Мы говорим тебя люблю" без проблем
Sempre alla stessa donna perché siamo sinceri
Всегда одной и той же женщине, потому что мы искренние
Invece noi che ogni donna è un'altra
Вместо этого, мы считаем, что каждая женщина - другая
È un'altra donna e basta
Это еще одна женщина и все
Tutte uguali, tutte comunque sia
Все одинаковые, все так или иначе
Cos'è questa frenesia, a pensarci veramente
Что это за безумие, если подумать
A pensarci bene, nessuno sa cosa sia
Если хорошо подумать, никто не знает, что это такое
E passiamo le notti con amori distratti
И мы проводим ночи с рассеянными любовниками
Noi che ci dimentichiamo
Мы, которые забываем
Noi che dopo ci addormentiamo
Мы, которые потом засыпаем
Madri, sorelle, povere, ma belle
Матери, сестры, бедные, но красивые
Suore, puttane, bellissime befane
Монахини, проститутки, прекрасные ведьмы
Carine, ma basse, ricchissime, ma grasse
Симпатичные, но невысокие, богатые, но толстые
Ossigenate e rosse, con quante ce ne fosse
Окрашенные в блонд и рыжие, сколько бы их ни было
Madri, sorelle, povere, ma belle
Матери, сестры, бедные, но красивые
Suore, puttane, bellissime befane
Монахини, проститутки, прекрасные ведьмы
Carine, ma basse, ricchissime, ma grasse
Симпатичные, но невысокие, богатые, но толстые
Ossigenate e rosse
Окрашенные в блонд и рыжие
Madri, sorelle, povere, ma belle
Матери, сестры, бедные, но красивые
Suore, puttane, bellissime befane
Монахини, проститутки, прекрасные ведьмы
Carine, ma basse, ricchissime, ma grasse
Симпатичные, но невысокие, богатые, но толстые
Ossigenate e rosse, con quante ce ne fosse
Окрашенные в блонд и рыжие, сколько бы их ни было





Writer(s): Vasco Rossi, Gaetano Curreri, Ambrogio Lo Giudice

Stadio feat. Vasco Rossi - I Miti
Album
I Miti
date de sortie
06-05-2000



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.